Михаил Катюричев - Эквилибрист. Путь долга [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Катюричев - Эквилибрист. Путь долга [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Альфа-книга, Жанр: fantasy_fight, popadanec, magician_book, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эквилибрист. Путь долга [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эквилибрист. Путь долга [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Итог многих лет борьбы, заветная цель наконец достигнута. Можно расслабиться и насладиться покоем? Как бы не так! Ведь мирная жизнь зачастую может быть опаснее, чем ратные подвиги. И оттого, что в ход идут не мечи и стрелы, а наветы и интриги, легче отнюдь не становится. Вольная жизнь наемника осталась позади, и теперь вперед тебя ведет Долг. Долг перед сюзереном, долг перед семьей, долг перед миром. И свернуть с пути неимоверно сложно, даже если ты темный маг. Ведь прежде всего ты – человек, а значит, обязан пройти свой путь до конца.

Эквилибрист. Путь долга [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эквилибрист. Путь долга [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я только плечами пожал. Драться нет никакого желания.

– Скажи-ка, гостеприимный ты наш, Каменка – это ведь владения тай-Валентайнов?

– Истинно так, ваша светлость. Граница аккурат по речке и проходит.

– Эл, все хорошо, никого убивать не нужно, – развернулся я к другу. – Заночуем в замке. Уж милейшая леди Лаура в ночлеге усталым путникам не откажет.

Сеньоры тай-Валентайны нас конечно же приняли, устроили и накормили, но за столом все равно чувствовалась некоторая напряженность. Элеандор ее, несомненно, заметил, но вопросов задавать не стал, а я и так знал причину. Поэтому для вежливости поинтересовался здоровьем Андрэа, узнал, что парень всем доволен, боготворит своего командира, сеньора тай-Биена, и в данный момент находится на маневрах, а потом ушел к себе в комнату.

Коридор этого крыла, в отличие от гостевого, освещался лишь редкими лучинами, но темнота не была помехой в любом случае. Интересно, хозяева действительно думали, что я могу не узнать? Полыхание чужой (родной, бесконечно родной!) силы я почувствовал задолго до прибытия в замок. И сейчас летел на этот огонь, словно глупая бабочка, не в силах сопротивляться. То разум, то чувства, то какие-то животные инстинкты попеременно брали верх, заставляя меня дрожать, словно в лихорадке, бросая то в жар, то в холод. В трех шагах от цели мне все же удалось остановиться. Тин почувствовала меня тоже. Страх, вина, решимость – чужие эмоции оставляли на губах чуть солоноватый привкус. Инстинкты, кажется, успокоились, предоставляя разуму шанс. Увы, отточенный самоконтроль менталиста давал ощутимые сбои. Я покачался с пятки на носок, пытаясь сосредоточиться. Туда-обратно. Ну вот она, рядом. Полметра камня? Деревянная дверь? Не смеши меня! Дальше-то что делать будешь? Ворвешься в комнату, словно разгневанный муж в дурной комедии? И будешь стоять дурак дураком. Все, парень, кончено. Ты можешь ее убить, но и только. Какая-то часть души даже настаивает на этом как на единственно приемлемом варианте. С пятки на носок. Замереть на секунду – и обратно. Туда-сюда. Можно заставить, силой удерживая рядом. Вот только зачем? Вопрос ведь не в бастарде – будет он жить или нет, значения не имеет. Значение имеет только удар, что чуть не снес тебе голову, и шрам на виске, словно подпись в заявлении о разводе. Смирись с этим или убей. А потом пойди и разбей себе голову о стену, чтобы не смотреть в глаза сыну. Туда-обратно. И еще раз. И еще. А потом развернуться и уйти, зябко кутаясь в темноту, словно в плащ. Живи, моя огненная леди, живи. Не знаю, захочешь ли ты вернуться, не знаю, что я буду в этом случае делать. Ни черта я не знаю. Знаю только, что забыть не смогу, и от этого желание воткнуть нож в сердце становится почти нестерпимым.

Глава 3

Цитадель Хирамца напоминала огромную, невероятную башню, которая в процессе роста поглотила весь замок. Стены, малые башенки, флигеля и другие постройки словно утопали в теле этого гиганта.

Вопреки ожиданиям, проблем с пересечением границы не возникло, да и в замок нас пустили без особых вопросов. Причина подобной безалаберности стала ясна, едва лишь мы оказались в тронном зале. Сказать, что фрайхер Хирама сдал, – это не сказать ничего. На троне сидел дряхлый трясущийся старик, казалось живущий в своем собственном мире. Такое впечатление, что с момента нашей последней встречи прошло не три года, а тридцать три как минимум.

«Сын мой… сын…» – иногда удавалось разобрать в бессвязном бормотании.

Каролина что-то шепнула Элеандору на своем языке.

«Похоже, броню мы нашли», – передал лучник по мысленной связи.

Рассмотреть артефакт я не успел, потому что бормотание вдруг прекратилось, взгляд фрайхера стал осмысленным.

– А, бастард Хольца со своим ручным выродком! Пришел сделать то, что не удалось твоему папаше? Что ж, я знал, что этот день наступит, еще когда впервые тебя увидел.

– Вы знали моего отца? – по тону Элеандора и не скажешь, что вопрос его хоть сколько-нибудь интересует.

Впрочем, фрайхер его проигнорировал:

– Тебе ведь нужна броня, да? Будь она проклята! Мой Левис, мой мальчик. Моя надежда. Он должен был принять наследство, впервые расправить крылья. Проклятая железяка убила его!

Каролина что-то зашептала, одновременно пошел синхронный перевод от Элеандора:

«Так бывает. Слишком слабая кровь. Носитель, меняя облик, стареет гораздо быстрее, поддерживая заклятия собственной жизненной силой. Молодому человеку, видимо, силы не хватило вовсе. Он отдал все, что имел, так и не сумев завершить превращение».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эквилибрист. Путь долга [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эквилибрист. Путь долга [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Катюричев - Эквилибрист. Путь долга
Михаил Катюричев
Анна Гаврилова - Путь долга и любви
Анна Гаврилова
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Катюричев
Анна Гаврилова - Путь долга и любви (СИ)
Анна Гаврилова
Михаил Катюричев - Эквилибрист. Путь силы
Михаил Катюричев
Михаил Катюричев - Путь изгоя
Михаил Катюричев
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Катюричев
Михаил Катюричев - Эквилибрист[СИ]
Михаил Катюричев
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Катюричев
Михаил Катюричев - Эквилибрист. Путь изгоя
Михаил Катюричев
Отзывы о книге «Эквилибрист. Путь долга [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Эквилибрист. Путь долга [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x