– Бюрократический аппарат, который мы называем Федерацией, раздутый монстр, Гаргантюа, высасывающий соки из населения, которым он управляет. В этой непомерной раздутости и заключается его слабость.
Слушатели по-прежнему смотрели на него безучастно. Выражение их лиц говорило о полном отсутствии интереса к тому, что он им пытался объяснить.
– Вы следите за ходом моей мысли?
Все промолчали, и Профессор предположил, что примитивное мышление этих людей мешает им понять его объяснения.
– Я достаточно рано осознал, что одно правительственное учреждение находится в полном неведении относительно того, чем занято другое. Это дало мне возможность действовать открыто, несмотря на то, что я находился в недрах Специального Разведывательного Управления, которое буквально пропитано паранойей. Разумеется, для достижения этой цели мне пришлось проявить невероятную изворотливость и выдержку. Вы, дети мои, должны оценить это искусство. Я сумел рассчитать и предусмотреть все.
Ттар слушал, прислонившись к стене, и не сводил глаз с карабинов. Он уже испытал на себе вероломство Профессора, и его красноречие не производило на него впечатления. Слова есть слова, что с них толку, другое дело оружие.
Хэк стоял, решительно выпятив грудь, всем своим видом давая понять, что не позволит трогать Мейру. Одновременно у него мелькнула мысль, что перед ним находится сумасшедший, воображающий себя гением. Казалось, что он спустился со сцены третьесортного театра.
– Но почему вы это сделали? – спросил он.
– По самой простой причине – денежной. Я скоро должен уходить на пенсию. Вы представляете себе, что это значит? – он засмеялся резким, скрежещущим смехом. – Я собираюсь жить на нее всю оставшуюся жизнь. Плюс пособие на приобретение паршивой, малюсенькой квартирки во чреве одного из мегаполисов, где я мог бы коротать свой век в общении с другими Золотыми Гражданами. Неужели это достойный выход для меня, Профессора, человека, который создал Эс-Ай-Эй фактически с нуля? – его лицо, покрасневшее от возбуждения, сморщилось в презрительной гримасе, которая затем превратилась в улыбку. – Когда я узнал, что Консорциум пытается найти подход к паре наших агентов, то увидел в этом свой шанс. Мой час пробил. У меня будет куда более достойное будущее, нежели то, которое уготовило мне правительство. Что же мне оставалось делать, как не ухватиться за этот шанс обеими руками? И я не раскаиваюсь в этом. Угрызения совести меня не мучают. Ни в малейшей степени.
– Вы пытаетесь убедить в этом меня? Или себя? – с вызовом спросил Хэк.
– Как и все другие посредственности, вы не в состоянии оценить совершенство гения. Хотя, с другой стороны, что можно ждать от машины?
И в самом деле, перед кем он так разошелся? Ведь у них не было ни малейшего представления, или хотя бы сообразительности, чтобы в должной мере оценить достигнутое им. Осознание этого факта вызвало в нем раздражение и злобу. Его изношенная нервная система была и без того перенапряжена. Да, решил он, это тупые обыватели, перед которыми не стоит метать бисер. Его выцветшие голубые глаза сузились, и внезапно сменив тему, он, насупившись, отрывисто произнес:
– Что вы сделали с Мейрой?
Хэк взглянул вниз и понял, что Профессор не заметил шприц, который оказался под Мейрой.
– С ней не было никакого сладу, и мне пришлось отключить ее.
Он послал глазами знак Ттару, приказывая тому молчать.
– Отключить? Каким образом?
– Я ударил ее.
– Несмотря на всю вашу сверхсовременную начинку робота, этот поступок говорит о примитивизме вашего искусственного интеллекта. О, да, – добавил он в виде пояснения специально для Ттара, который недоуменно таращил глаза то на одного собеседника, то на другого, придя в полное замешательство. – Разве вы не знали, что ваш спутник не что иное, как превосходно отлаженная машина? Робот, манекен, гомункулус? Вы, наверное, даже восхищались им? И действительно, в нем есть чем восхищаться: высокий, красивый, прекрасного телосложения, не лишенный временами некоторой сообразительности. Так, значит, ему удалось одурачить вас, хотя вы и провели с ним долгое время! Мой дорогой друг, позвольте представить вам компьютерный аналог человека.
– Вы – компьютер? Не настоящий человек? – заикаясь пролепетал потрясенный рыжеволосый агент.
– Как говорит Профессор, – и опять в глазах Хэка блеснуло предупреждение.
– Но ведь там на Тори… Паразит!
– Это была всего лишь имитация, – быстро прервал его Хэк, – чтобы ввести Мейру в заблуждение.
Читать дальше