Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Эпическая фантастика, roman, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Калиф пообещал связаться с ними в течение дня и, не прощаясь, покинул харчевню. Дарэт решил не откладывать проблему на потом и во всем разобраться сразу. Он схватил под руку Кима и вывел его наружу. Нужно было серьезно поговорить.

— Да что с тобой такое? В последнее время ты сам не свой! Я всегда знал тебя как веселого и хорошего друга. А теперь ты ведешь себя как последняя девчонка.

— Выбирай выражения Дарэт! — серьезно пригрозил Ким.

— Вот видишь, опять! Ты стал очень агрессивным. Спровоцировал Барлака на драку. Для чего? По твоим глазам вижу зависть и неприязнь. Мне что теперь каждую ночь не спать и ждать пока ты воткнешь мне нож в спину? Как нам путешествовать дальше?

— Да как тебе такое в голову то пришло? А знаешь Дарэт, ты сам стал много задаваться. Тебе достаются все лавры, хотя весь путь мы проделали вместе! И дело не в том, что ты маг и твой ранг выше!.. Мой лук пробивает любую магическую защиту!

— Это угроза? — Дарэт ткнул ему в грудь указательным пальцем.

— Не придирайся к словам, — ответил Асфелиер и отшвырнул от себя руку Ветродува. — И Чем ты лучше меня? Ведь это благодаря мне ты прошел испытание. Да если бы не мой порошок, орлица разорвала бы тебя на части. Мокрого места не оставила бы!

— Да может и ни чем! Но я в отличие от тебя сохраняю трезвость ума. И я помню о нашей клятве: «Быть друзьями навеки». И ты не должен на все так реагировать. По-моему ты уже забыл как я спас тебя от яда змеи. Не говоря уже о стычке в Торнздоуне. Ранги и звания никак не должны влиять на нашу дружбу. К тому же это решаю не я. Все распоряжения исходят от мастера Гелеоса. Он выбрал меня, потому что я могу поддерживать с ним связь на расстоянии. В сложной ситуации ты попросту не сможешь с ним связаться. Да и в любом случае я сильнее вас… даже в обычном бою, — Последние слова вырвались в запале ссоры, и Дарэт совсем не хотел их произносить, но птица уже вылетела[88].

— А вот это мы сей миг и проверим! — Ким снял с себя балахон, кольчужную и нательную рубашки, отбросил в сторону оружие и встал в боевую стойку.

— Да брось! Ты что хочешь подраться? — Дарэт слегка ухмыльнулся.

— Почему бы и нет! Ты же у нас такой всемогущий, тогда обычный кулачный бой тебя не затруднит. Надеюсь, ты не будешь подло использовать магические приемчики.

Дарэт не стал долго спорить и тоже скинул балахон на землю. В этот момент из харчевни вышли Барлак с Волчонком. Они хотели было вмешаться, но Ветродув попросил их не лезть. Он объяснил, что это всего лишь навсего тренировочный бой.

В этот момент Асфелиер перешел в наступление. Парни яростно колотили друг друга. У Кима из нижней губы потекла кровь. Он попытался ударить друга кулаком в лицо, но Дарэт поймал его руку и, обхватив ее ногами, повалил Кима на землю. Это был болевой захват, но Асфелиеру все-таки удалось вывернуться и ударить Ветродува по голове.

— Барзак! — гневно крикнул он вдогонку.

Ветродув на мгновение потерял ориентацию. Его зрачки вновь озарились свечением. Нападающий решил воспользоваться замешательством друга и со всего маху хотел ударить его ногой, но Дарэт перехватил ее и свалил соперника на землю. Ким попытался вскочить с пола, но тут же получил удар двумя пальцами в горло, в переносицу и завершающий «выстрел» кулаком в лицо. Такого исхода он точно не ожидал.

— Ridariy[89]! — ответил на оскорбление Ветродув нечеловеческим голосом. Он звучал грубо и как бы отражался эхом в устах мага. От гнева у Дарэта хмурились брови.

— Что это? бриарийский? — закашливаясь, пробормотал поверженный. — Когда это ты овладел такими приемами? Нас им не учили в ордене. Что это за техника двух пальцев? Что это за голос? Нет уж, так не пойдет, ты жульничаешь! Ну, погоди у меня!!!

Асфелиер еще раз попытался броситься, но маг выставил вперед ладонь с горящим знаком заклинателя и грозно произнес:

— Достаточно!.. Бой окончен.

Кимбол испуганно отпрянул назад. Глаза Дарэта постепенно угасли, он слега помотал головой вроде как, приходя в себя, и не сказав ни слова помог проигравшему встать.

— Прости меня брат за то, что я в тебе усомнился, — уже спокойно оправдывался Ким. — У тебя много талантов, поэтому ты как никто другой достоин этого звания.

— Я не держу на тебя зла друг. В это опасное время нам лучше сразу выяснять все недопонимания. Но лучше не таким способом. Лучше набьем физиономии захватчикам!

— Я не знаю, что на меня нашло. Видимо это связанно с последними убийствами, выпавшими на мою долю. Особенно с одним: та женщина из Торнздоуна, которой я перерезал горло. Она не дает мне покоя и приходит ко мне во снах. Каждую ночь, раз за разом, она смотрит в мои глаза и укоряет меня в своей смерти. Потом грозится забрать на тот свет. Это серьезно действует мне на нервы. Я уже весь измучился — ночами не сплю!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x