Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Эпическая фантастика, roman, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он тебя допрашивал?

Нет. Это было анонимное письмо. В нем не указывалось место нахождения убежища. Я всего лишь сказал… о его существовании и деятельности на материке. В награду, он хорошо мне заплатил. Через посредника разумеется. Сам-то он и носа не чешет.

— Зачем ты это сделал брат? Как же так?

— Из мести. За то, что меня забыли и за то, что испорчена моя жизнь. Не повторяй моих ошибок парень. Не повторяй… — Кровь наполнила рот Херольда. Он вздрогнул и отправился к Анду. Его лицо полное обиды на мир, так и застыло в печальном выражении. Стеклянные глаза устремили взгляд в небо. Как будто бы ему хотелось спросить: «За что?»

Дарэт закрыл веки умершему, и отошел от тела. Напоследок, он еще раз посмотрел на заблудшего ликвидатора: «Вот что бывает, когда сбиваешься с пути!» — подумал он.

— Покойся с миром Серый брат, — прошептал Ветродув и отвернулся.

В этот момент Ким выбежал из помещения. Правая рука была окровавлена. Из дверных щелей повалил густой едкий дым. От увиденного глаза Дарэта расширились.

— Бежим, у нас мало времени! Нас могут поймать!

— Что ты сделал с женщиной? — уже на ходу спросил Повелитель Орлов.

— А что я по-твоему должен был сделать? Я перерезал ей горло!

— Что?!

— Дарэт мы ликвидаторы и не можем допустить дальнейшего распространения слухов. Это бы тебе и мастер сказал. Все равно поило, уже убило ее заочно. Мы не можем ставить орден под угрозу, иначе нас попросту уничтожат. Я всего лишь провел чистку.

— Чистки проводятся только со специального дозволения мастера. Мы не должны убивать людей только за то, что они знают об ордене. Мало ли кто что знает.

— Слишком поздно бежать за ложкой[64] — дело сделано.

— Что с остальными?

— Они в стельку пьяные. Я устроил поджег. Огонь сделает свое дело.

— Проклятье. Ты с таким хладнокровием убил всех этих людей?

— В нашей работе нужно быть хладнокровным. Мы устранили последствия ошибки Херольда. У нас не было выхода. Иначе, мы бы и сами стали предателями. Те люди внутри были бандитами, а помещение являлось их логовом, где они скрывались от правосудия. Мы должны защищать порядочных людей, от подобных шакалов. Не время нынче об этом говорить! Ты думаешь там праведники? Да они за бутылку сами глотку перегрызут.

— Наверное, ты прав Ким: мы не могли поступить иначе. Орден бы посчитал нас предателями. И разумеется, мы не могли оставить все как есть. Но для меня это бесчеловечно, так и знай! Ну и резню же мы устроили. Анд прости! Не так все должно было быть.

Ким вымыл руку в ближайшей бочке с дождевой водой, чтобы не привлекать внимания стражников. И через несколько моментов времени, они вышли из города.

— По-моему ты слишком набожен, — переводя дыхание, упрекнул Асфелиер.

— Тогда скажи мне, чем это мы отличаемся от гильдии убийц? А?!

— Они убивают всех без разбору, а мы убиваем лишь тогда, когда велит наш кодекс. Мы действуем во благо, пойми. И мой тебе совет: отбрось сомнения, они до добра не доводят. Троица головорезов, между прочим, вышла оттуда же. А мы в чем повинны? Пришили бы нас в тупике, а тела расчленили и вынесли. Не могилы тебе, ни склепа.

— Пожалуй ты прав. Никаких сомнений и никакой жалости. Просто на душе как-то погано. Не о таких странствиях я мечтал. До сих пор этот Херольд из головы не идет.

— Пройдет. Человек ко всему привыкает, — лукаво усмехнулся Ким, радуясь, что отстоял свою точку зрения и избежал нотаций. Он шел и держался за плечо.

За воротами стояла конюшня. Хозяйка мыла лошадей. Охотник отдал ей свой мешочек с золотом и купил себе породистого бурого коня. Вид у лошадки был что надо: подтянутая, грациозная с белым пятном на морде, копытцем бьет — просто загляденье.

Дарэт же всего за пять центавров договорился взять лошадь напрокат до Кинара, объяснив Киму, что не собирается расставаться со своим трофейным конем, которого увел Мэрлог. Очень уж он ему понравился в пошлый раз, да и уже успел привязаться.

— Дорога займет пару дней, — рассуждал Дарэт, — нужно спешить!

— Возможно, если не будем попусту тратить время на длительные привалы. А-а-а! — Ким протяжно застонал и ухватился за раненое плечо. Боль становилась невыносимой.

— Покажи! Бандит сильно задел тебя? — обеспокоенно спросил Ветродув. Он подошел к товарищу и попытался разглядеть ранение, но одежда ему не позволила.

— Все в порядке! Отправляемся! — Охотник вскочил на лошадь, превозмогая боль, и скомандовал: — Вперед! Но! Пошла! — Свежий конь помчался стрелой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x