Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Эпическая фантастика, roman, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дарэт слышал, как монстры приближаются. Он находился вдалеке от дома, в чужом и опасном крае, посреди безжизненного умершего леса, в дыму тумана, в ожидании смерти. Наверное, это достойный финал для его приключений. Во всяком случае, так ему казалось. Но в последний момент невидимый барьер не пустил к ним зловещих тварей. Их силуэты едва выходили из-за тумана и не могли прорваться внутрь. Генерал вдруг заметил россыпь белоснежных камней. Камушки огибали приличную территорию и образовывали магический круг. Он то и не впускал никого на поляну. Но как удалось парням?..

Кохан прыгал вокруг не в силах настигнуть добычу. Тогда его интерес привлекла пиявка, которая тоже приползла на запах свежей крови. Хоть она и превосходила его вдвое, но не смогла противопоставить челюстям свои небольшие ротовые зубья. Пиявка визжала так, что у мужчин пробегал холодок по коже. В считанные мгновения зверь расправился с ней. И разорвав несчастную на части, скрылся в глубинах чащи.

Отдышавшись и переведя дух, ликвидаторы отряхнули одежду.

— Да уж! Незабываемые впечатления, — сказал Дарэт. — Отличная история для моих потомков. Запомни ее Волчонок. Парень подмигнул товарищу и погрозил пальцем.

— Уж не забуду, поверь! Словно невидимая стена защитила нас. Мне знаком этот вид магии. Это ведьмин круг. Я читал о таких в своей юности. Так мудрые колдуньи защищают жилища от врагов. Странно то, что мы смогли в него войти. Когда я был здесь прошлый раз, то не видел никаких кругов. Хотя тогда я был сильно ранен и мог забыть.

— Похоже, нас тут ждали. Смотрите, впереди виднеется дым, — показал Охотник.

Через двести шагов минуя заросли кустарников, они вышли на другую поляну. Эта была просторней, и туман тут был гуще. Эдакий облачный ведьмин мирок: кострище, котел, покосившийся бревенчатый дом, дым из трубы — все говорило о том, что здесь кто-то жил. Колдунья стояла на входе и что-то жевала. Затем, плюнув им под ноги, сказала:

— Долго же вы! Я ждала! Чую что одного из вас знаю. Он уже бывал у меня в гостях. Видимо понравилось! Как тебя там звали то? Щеночек?! Нет. Жеребенок? Тоже нет.

Дарэт и Ким переглянулись, не скрывая улыбки.

— Волчонок! — поправил ее Аркандант.

— Ах да Волчонок. Помню, помню. Тебя тогда подрала пиявка.

— Это был горный барс, — поправил Асфелиер.

— Ах да, барс. Точно! — ответила ведьма. С виду обычная седая старуха, облаченная в лохмотья. Полуслепые глаза, длинный нос с бородавками: ничего особенного. Она опиралась на изогнутую клюку, обвешенную разными талисманами, и постоянно жевала. Ликвидаторы молча смотрели на нее, ожидая гостеприимного приглашения в дом.

— Ой, что это я! Совсем не подготовилась, — старуха вытащила из кармана горстку сушеных грибов и бросила в костер. В воздух поднялось облако терпкого дыма, и у друзей закружилась голова. Как во хмелю они попадали на четвереньки. Все вокруг раскачивалось и кружилось, а когда дым рассеялся, перед ними стояла прекрасная девушка в зеленой тунике с черными убранными волосами. Девушка поманила их пальцем и сказала:

— Вам нужно отдохнуть, пройдемте в дом.

Пошатываясь, и поддерживая друг друга, парни вошли в светлицу.

— Тесно, да место честно[171], — сказала она. — Сей миг я вам баню истоплю. Вы с дороги грязные пади. А опосля и раны ваши обработаю, и разговоры говорить будем.

— Как тебя зовут? — строго спросил Ким, пытаясь вглядываться в уплывающее пространство. Голова кружилась, но тошноты не было — было хорошо.

— Хемет. Бриарии называют меня озерной ведьмой. Хотя ныне я живу здесь.

— Кошмарное место. Должно быть, даст фору Фолткину, — подметил Ветродув.

— Нет! Фолткин страшнее, уж поверь. Там вообще невесть что творится, и порою реальность перетекает в нереальность по нескольку раз на дню. Всему виной многочисленные споровики[172] отравляющие воздух вокруг леса. Моя дочь Хидра ушла туда собирать редкие травы и не вернулась. Если будете там, поищите ее. Совсем мать забыла…

— Непременно. Почему этот лес называется Мертвым? — расспрашивал Дарэт.

— Потому что листва не покрывает деревья ни летом, ни зимой. Давным-давно могущественный маг высосал из него всю жизнь, включая: зверей, насекомых и птиц. Люди не помнят его имени. С тех пор уже прошло четыре столетия. По легенде он искал силы для величайшего заклинания, но, в конце концов, погиб. А вековые деревья так и остались стоять, словно памятники тех дней. В свое время я пыталась его возродить, но все что мне удалось так это несколько десятков елей. Не растет тут ни чего, хоть ты лбом об пень. Похоже, что и земля отдала всю силу в этих местах. Горе-волшебник погубили лес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x