Александр Руджа - Хеллсинг - моя земля

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Руджа - Хеллсинг - моя земля» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Фантастика и фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хеллсинг: моя земля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хеллсинг: моя земля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Столько лет прошло… Сейчас все помнят только обаятельного вампира в красном плаще и широкополой шляпе, а ведь все было намного, намного интереснее. Правда ли, что в «Хеллсинге» было всего два вампира? Так ли непримиримы были Орден Королевских Протестантских Рыцарей и Святая Католическая Церковь? Чего на самом деле добивался «Миллениум»? Работе «бойцов невидимого фронта» организации «Хеллсинг» и посвящена эта повесть.

Хеллсинг: моя земля — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хеллсинг: моя земля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Также выяснилось, что первоначально в «Невинность» планировалось рекрутировать не менее двадцати вампиров, хотя бы по одному на каждый крупный город Британии, но из-за дефицита времени удалось набрать только четырех. А теперь, что характерно, и этих четырех недоучек (это мы) приходилось бросать в бой, потому что ситуация была близка к критической, и «Хеллсинг» небезосновательно опасался, что потеряет управление окончательно.

Так, за светской беседой, мы добрались до центра и дружной толпой ввалились к вечно бодрому, по своему обыкновению, Алукарду.

— Мальчики и девочки, — приятно скалясь, объявил он. На этот раз вампир, для разнообразия, был в черной военной униформе, похожей на САС-овскую, а из-за уха торчал тонкий микрофон гарнитуры. «В черном-черном городе, на черной-черной улице…» — Настал день, а точнее, ночь вашего боевого крещения. Понимаю некоторую ироничность этого словосочетания в отношении вас, таких мрачных, героических и ни на миг не религиозных, но тем не менее, это так.

Он широким жестом показал на интерактивную карту на стене.

— Сегодня вы работаете в восточном Лондоне, в Бексли. Нас интересует район под названием Тэймсмид — это, в основном, жилье для малоимущих, построенное на месте осушенных болот. Словом, довольно унылый край, но, по сообщениям с мест, именно там мы проморгали изрядное упыриное гнездо. Речь может идти о десятках зараженных на территории в сотни квадратных футов.

Алукард весело поглядел на заметно погрустневшего Артура.

— Фактически, мы отправляемся в компьютерную игру! Дано — высотное здание на берегу Саутмир-лейк, успешно, как говорят, блокированное полицией. Нам нужен предпоследний, одиннадцатый, этаж, где практически случайно обнаружилась как минимум дюжина упырей-зомби. В настоящий момент этаж изолирован, лифты остановлены, лестницы забаррикадированы полицией. Задача — очистить этаж от упырей, теоретически оставшихся там гражданских — эвакуировать. Последнее, само собой, по возможности.

Вампир снова ухмыльнулся.

— Друзья, нам предстоит прекрасная ночь!

* * *

Бронежилеты мы все равно одели. Вампиры, конечно, вампирами, а неуязвимость — неуязвимостью, но зачем лишний раз подставляться? Здравый смысл подсказывает, что куда лучше, если злобный упырь обломает зубы о кевлар, чем отгрызет от наших кровоточащих нежных тел изрядный кусок мяса.

— Волнуешься? — первый раз на моей памяти Влада повышает голос. Гарнитура у нас тоже была, но в общую сеть ее пока не включали, а броневик, доставляющий нас на место, рычал просто оглушительно.

— Да вроде нет! — кричу я ей на ухо. Дурацкий способ разговаривать, конечно. Стоп. Что-то я туплю. Мы же вампиры, смекаете?

«А может, лучше так?» — четко думаю я импровизированной «громкой связью», глядя прямо на Владу. Она удивленно смотрит на меня в ответ.

«А ведь и точно — можно! Голова работает! А зачем тогда гарнитура?»

«Наверное, на случай связи с людьми», — предполагаю я.

Легко так у меня это получилось — «с людьми». Отрешенно. А мы, получается, не люди. А ведь и верно — чисто технически, по возможностям своим, по структуре мозга и крови — уже не люди. И излечению, насколько известно современной науке, не поддаемся.

Или все не настолько прямолинейно? И людьми нас делает не кровь и не мозг, а что-то другое? Любопытный вопрос, надо будет подумать. Но не сейчас, конечно.

Влада смотрит вопросительно. Она явно слышит какие-то обрывки мыслей и образов, но наверняка они выглядят для нее белым шумом, наподобие того, что получается, если быстро прокрутить колесо настройки на радиоприемнике. Отложим философию до лучших времен.

«А сама-то волнуешься? Есть этот, как его… man-drazh?» — это уже я задаю вопрос. Влада мысленно хмыкает.

«Вообще-то, да… понимаешь…» — она на секунду замолкает, — «это наверное, первый раз, когда я чувствую, что делаю что-то полезное. Что-то правильное. Пускай даже для этого мне пришлось уехать из родной страны и превратиться во что-то такое… нечеловеческое».

То ли она все-таки услышала отголоски моих мыслей, то ли сама думала о том же.

Ловлю себя на том, что довольно странно, наверно, мы выглядим со стороны — две девушки рядом, неотрывно глядящие друг на друга. Кто-то даже может что-то не то подумать.

«Догадалась, полицейская. Молодец, хвалю», — приходит откуда-то снаружи. Ага, это Алукард. Настоящая Виктория, помню, буквально таяла от его редких похвал. Но я-то не она. Поэтому коротко транслирую «спасибо» куда-то вперед, на командирское место. Двигатель ревет пуще прежнего, мы мчимся сквозь темноту дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хеллсинг: моя земля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хеллсинг: моя земля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Руджа - Переводчик (СИ)
Александр Руджа
Александр Руджа - Морфо и лань (СИ)
Александр Руджа
Александр Руджа - Дон Хуан (СИ)
Александр Руджа
Александр Руджа - Пионерск (СИ)
Александр Руджа
Александр Руджа - Бесчестье [СИ]
Александр Руджа
Александр Руджа - Не чужие [СИ]
Александр Руджа
Александр Руджа - Говоруны [СИ]
Александр Руджа
Александр Руджа - Везучие сукины дети [СИ]
Александр Руджа
Александр Руджа - СССР-2061 (сборник)
Александр Руджа
Александр Руджа - Палеоконтакты
Александр Руджа
Отзывы о книге «Хеллсинг: моя земля»

Обсуждение, отзывы о книге «Хеллсинг: моя земля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x