ОБЪЯВЛЕНИЕ – ТЫ ТЕЛЕПАТ?
Федеральная клиника специализируется на телепатических исследованиях.
ДИКТОР
Если ты думаешь, что ты – телепат, возможно так и есть. Используй свои уникальные возможности и воспользуйся всевозможными федеральными льготами, предоставляемыми для гражданских телепатов. Хочешь узнать больше?
ГИД ПУТЕШЕСТВЕННИКА – ЖУТКАЯ ТРАГЕДИЯ НА ТАНГО УРИЛЛА
Колония-городок расположена на берегу спокойного чужепланетного залива. Появляется карта изученной части Галактики с пометкой «Вы здесь».
ДИКТОР
Игнорируя предупреждения Федерации, экстремисты Мормона основали город Гавань Джо Смитата. Колония из 300 человек расположилась на Танго Урилла – на планете, находящейся в карантинной зоне системы Арахнидов.
Архивные съемки взятого в плен двухметрового БОЕВОГО ЖУКА, с множеством глаз, клешнями вместо рта и лапами. УЧЕНЫЕ опасливо стоят в стороне, пока он ест КОРОВУ.
ДИКТОР
Они слишком поздно поняли, что Танго Урилла уже была избранна другими колонистами – АРАХНИДАМИ.
Части тел разбросаны на разоренных улицах Гавани Джо Смита.
ДИКТОР
Совет настоятельно просит будущих колонистов прислушиваться ко всем Федеральным предупреждениям. Хочешь узнать больше?
ЭКСТ. ЛАГЕРЬ КАРРИ – ПОЛЕ ДЛЯ ПАРАДА – ДЕНЬ – СЕРЖАНТУ ЗИМУ
сорок. Он в прекрасном настроении, и, как и все строевые инструкторы, держит небольшой жезл. Обращается к шестидесяти коротко подстриженным НОВОБРАНЦАМ.
ЗИМ
С вами одна проблема – все вы слабаки.
Джонни стоит в строю со своей группой, состоящей из:
БРЕКИНРИДЖ – ему 18, ДЬЯНАД – 19, КАТРИНА МАКИНТАЙР – 18, ЭЙС ЛЕВИ – 18, ШУЮМИ – 18 и КИТТЕН СМИТ – 18.
ЗИМ
Я ваш старший строевой инструктор сержант Зим.
(затем)
НЕ ВЕРЮ ЧТО ЭТО СО МНОЙ ПРОИЗОШЛО! Что за стадо обезьян. Посмотрите на себя. Вы выглядите ужасно… впалогрудые, дряхложивотые, слюнявые беженцы от завязок фартушков! За всю свою жизнь я не видел настолько позорную группу испорченных маменьких сыночков! Подтяните животы! Эй ты, СМОТРИ ВПЕРЕД!
Зим бросает на Киттена Смита злой взгляд. Смит улыбается.
ЗИМ
Считаешь меня смешным? Я заставляю тебя смеяться? По-твоему я клоун?
Киттен Смит качает головой: мол «нет», но не может сдержать себя.
КИТТЕН СМИТ
Извините…!
ЗИМ
Первое и последнее слово, которое должно доноситься из твоей вонючей пасти, это – «сэр». Понял меня?
КИТТЕН СМИТ
Сэр, извините… сэр.
ЗИМ
Видишь здание? Круг вокруг него!
Киттен Смит испуганно косится. Где-то вдалеке видит крошечное здание. Зим бьет его своим жезлом по ноге.
КИТТЕН СМИТ
ААЙЙ!
ЗИМ
БЕЖАТЬ, Я СКАЗАЛ! Бронски, проследи!
Киттен Смит убегает. Крупнотелый 28-летний капрал Бронский следует за ним, жезл опускается на зад Киттена каждый раз, когда тот снижает скорость.
ЗИМ
Вы все теперь братья и сестры из одной семьи, моей семьи, Мобильной Пихоты. Я буду вашей мамой. Я буду вашим папой. Если вы меня не удовлетворите, я выброшу вас из своей семьи, потому что ненавижу бездельников и дилетантов. Всем понятно?
ДЖОННИ И ДР.
Сэр, да, сэр!
Зим указывает на небольшой БЕЛЫЙ ПАНДУС, ведущий к транспортеру, недалеко от входных ворот.
ЗИМ
В любое время, когда вы решите, что я слишком злой, в любое время, когда вы решите, что я несправедливый… УХОДИТЕ! Забирайте свои шмотки и прогуляйтесь по «Трапе позора». Поняли меня?
ДЖОННИ и др.
Сэр, да, сэр!
ЗИМ
Я удивлюсь, если в этой компании наберется хоть несколько смельчаков. Кто думает, что у него хватит сил, чтобы меня побороть?
Шаг вперед делает Брекинридж – крупный парень с фермерской планеты.
БРЕКИНРИДЖ
Сэр, мне кажется у меня хватит, сэр.
Зим манит его к себе пальцем. Брекинридж нападает. Зим плашмя валит его на землю. Брекинридж хватается за неестественно вывернутую руку.
ЗИМ
Ты в порядке, Брекинридж?
БРЕКИНРИДЖ
Сэр, да, сэр. Моя рука. Кажется, она сломана, сэр.
ЗИМ
МЕДИК!
Подбегает МЕДИК, осматривает руку Брекинриджа и улыбается.
ВРАЧ
Чистый перелом… Доктор вернет его на службу до завтра.
ЗИМ
Хорошо. Кто следующий?
Выходит Шуюми и принимает боевую стойку. Зим оценивающе смотрит. Ничего особенного. Шуюми нападает на Зима, отражает его конратаку и держится вне досягаемости.
ДЪЯНАД
Смотрите-ка, как малыш движется!
Теперь нападает Зим. Шуюми подпрыгивает и ногой бьет в его голову.
ДЖОННИ
А он ничего.
КАТРИНА
Могу поклясться, он станет командиром отряда.
Читать дальше