Станислав Соловьев - Проклятая из лимба. Том второй

Здесь есть возможность читать онлайн «Станислав Соловьев - Проклятая из лимба. Том второй» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Боевая фантастика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятая из лимба. Том второй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятая из лимба. Том второй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оператор получает новые возможности присутствия в игре, Фемида обретает множество неожиданных знакомств и продолжает изучать сеть миров, подвластных Ее Величеству.

Проклятая из лимба. Том второй — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятая из лимба. Том второй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фемида прикрыла лицо рукой, осмотревшись. Светлая комната, запах лака и спокойные древесные тона выглядели куда дружелюбнее стеклянной колбы. Откинув белое одеяло, девушка села на кровати. Здесь было тесно, но уютно. На крошечном столике, под овалом окна, лежала записка, трепещущая от ветра.

«Привет! Ты здорово нас напугала, но теперь все хорошо. Когда будешь готова, поднимайся на палубу, есть важные вещи, которые мы, к сожалению, не имеем права игнорировать…»

Девушка пошарила взглядом, в поисках одежды. Перед ней высился платяной шкаф, в котором, едва ли можно было встать в полный рост и расправить плечи. В нем нашлась практичная униформа, не утруждающая Фемиду лишними действиями.

Одеваясь, она старалась не обращать, особого внимания, на свою правую руку. Еще там, в отражении, девушка поняла, что с ней что-то не так. Конечность полностью поддавалась контролю, но по внешнему виду состояла из непроницаемого черного металла. Словно перчатка.

Щелкнув пальцами, Фемида услышала характерный металлический звон. Что же случилось с ее нормальной рукой?

Это было небольшое судно, с продолговатым «хищным» баллоном белого цвета. На палубе находилось несколько человек, часть из которых девушка узнала. Сиамар возвышался над остальными, на его поясе можно было заметить массивную подзорную трубу, обвитую медными кольцами.

Рядом с ним стоял Данте, одетый почти так же, как сама Фемида. Он сразу заметил гостью, озабоченно толкнув в бок крепко сложенного мужчину, на тот момент отвернувшегося к носу корабля. Несколько мгновений девушка всматривалась в улыбающееся лицо, после чего узнала в нем Гарри.

Воспоминания отрывками ворвались в ее сознание, окружающая обстановка послужила отправной точкой. Смутно вспоминая Королевство и штурм крепости, а затем сумасшедший побег сквозь орды воющих мертвецов, девушка все же смогла улыбнуться. Этот человек был ей приятен, а стоило Гарри заключить в объятия старую знакомую, той сразу похорошело.

– Здравствуй, Фемида! Я смотрю, ты себя совсем не щадишь!

Это его обращение к себе, от первого лица, вызвало еще одно воспоминание. Только выглядело оно, как набор подсказывающих образов: человек, запертый в клетке, извивался, избегая тянущихся к нему щупалец. Девушка вспомнила, что когда-то он сошел с ума, но что же теперь? Безумие осталось в прошлом?

– Здравствуй, я просто делаю то, что от меня требуется… – ответила она, а спустя мгновение ее обнял за плечи Данте, подведя к остальной компании.

Здесь стояли люди самого разного возраста и внешности, но всех их объединяло единственного. Непревзойденный авторитет магистра, как аура, наполнил каждого интеллектом и доброжелательностью. Кроме одного: этот человек прятал свое лицо под причудливой маской из кожаных лоскутов, да и весь он был в темно-серой кожаной же одежде. Будто этого мало, еще и запахнут в плотный плащ с высоким воротником, венчала эту «башню» шляпа с широкими полями.

Представились все, кроме него. Фемида с первого же взгляда решила, что не хочет знать, кто этот серый человек, только присутствие рядом такого большого количества старых знакомых уберегало ее от агрессии. К тому же, девушка никак не могла вспомнить события последних дней. Переминаясь с ноги на ногу, она слушала голоса и всматривалась в лица, но делала это машинально, без конкретной цели.

Видя это ее состояние, Данте кивком указал Гарри, чтобы тот занялся проблемой.

– А ты знаешь, я нынче капитан этого судна! – приглашая девушку пройтись, похвалился мужчина. – И в моих висках теперь белеет седина, я жизнь испив до дна, пьянею без вина! – продекламировал он чьи-то строки, расплывшись в улыбке. – Ты подарила мне свободу, о которой я и не мечтал.

– Да брось, в моей голове творится такая каша, что я с трудом могу вспомнить что-то конкретное… – ответила Фемида, подойдя к борту судна. Внизу, сквозь неплотное покрывало облаков, можно было рассмотреть горные вершины.

– Это все ерунда! – возразил ее собеседник. – Сэр Сиамар вылечил мою душу, сэр Данте наполнил жизнь смыслом. А все потому, что однажды ты на своих руках вытащила меня из того кошмара. Сам бы я никогда не выбрался, хотя бывало всякое…

– Что ты имеешь в виду? – спросила Фемида, застегивая верхнюю пуговицу камзола. Ветер здесь чувствовался куда пронзительнее.

– Мне рассказывали, что в Лимбе может оказаться кто угодно и, по какой угодно причине. Ты, вероятно, не помнишь, а я до сих пор не забыл. – Гарри замолчал, собираясь с мыслями. – В моей руке был телефон, в котором значилось, что если я хочу оставить в живых больше полусотни пленников, то должен нажать единицу. Если нет, то двойку. Потом что-то случилось, кажется, я услышал грохот выстрела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятая из лимба. Том второй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятая из лимба. Том второй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятая из лимба. Том второй»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятая из лимба. Том второй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x