Потом, правда, пришлось выслушать лекцию сэра ван Рональда о том, что препятствие сбору налога – уголовное преступление и если на этом поймают, у меня могут быть весьма серьезные неприятности. Пришлось заверить его в том, что я никогда больше не буду мучить налоговиков.
– Таким образом, при одновременном накоплении в себе души мертвого и живого человека вы рискуете получить отравление, – вел урок сэр ван Рональд, только сейчас рассказывая классу то, что я давно испытал на себе, – и если…
Закончить ему не дали, поскольку в класс вошли четверо здоровяков в штатском. Но стиль их одежды был мне до боли знаком.
– Простите, сэр ван Рональд, – обратился один из них, доставая и протягивая ему бумагу с гербовыми печатями, которые я заметил даже со своего места. – Приказ императора.
Директор удивленно прочитал его и посмотрел на меня:
– Это за вами, мистер ван Дир.
Прошло уже почти три месяца с момента поимки Кукольника, и я удивился: что еще понадобилось от меня тайной полиции?
Они подошли и нависли надо мной.
– Я арестован? – поинтересовался я.
– Нет, сэр, нам просто приказано проводить вас в одно место. – Со мной общался тот же здоровяк, что протягивал бумагу директору, остальные просто молчали, оглядывая класс.
– В одно место? – приподнял бровь я, вставая и собираясь.
– Вы все поймете, сэр, – он был непробиваем как скала, – позже.
Под недоуменными взглядами одногруппников и директора, который, похоже, тоже не понимал, что происходит, я покинул класс. Люди в штатском сопроводили меня до дома, позволив забрать вещи. Хорошо еще, что я выкупил тот дом, в котором останавливалась Анна на время отпуска. Аниматрон и два РС-100 я спрятал там, сделав секретную нишу в подвале. Почему-то я сейчас был уверен, что если и вернусь сюда, то будет это очень нескоро. Но теперь, когда большинство моих секретов и вещей были в безопасности, я мог быть спокоен.
На улице меня ждали целых три парокара! Разместив меня в среднем, двое полицейских сели рядом, зажав меня на заднем сиденье. Возмущаться было бесполезно, поэтому я просто молча делал, что они говорили, не понимая, что происходит.
«Если бы меня арестовали, то сделали бы это не такой толпой – я ведь не инспектор, который легко раскидает трех человек. На меня и одного такого здоровяка будет много».
Как бы я ни размышлял, ни одной причины для моего задержания, кроме Кукольника, в голову не приходило. И все равно было непонятно, чего они ждали все это время? Вопросов была масса, но получить ответы на них мне было не у кого, поэтому оставалось только сидеть и ждать.
Ехали мы долго. Проехали сначала Миддл-Таун и выкатили на широкую Стрэнд, на которой я оказался второй раз в жизни. Первый раз мы ехали по ней с отцом, когда нас пригласили в императорский дворец. Теперь и второе путешествие было омрачено сдавливающими меня с двух сторон широкоплечими людьми.
Кортеж из машин свернул куда-то вправо, и мы двигались сначала по большому парку, а затем подъехали к небольшому, но очень высокому зданию в его глубине. Мои вещи вытащили из багажника и молча унесли, подтолкнув меня в нужном направлении.
Меня провели на второй этаж мимо предупредительно открывших двери двух дворецких. Я старался не крутить головой как деревенщина, но посмотреть тут было на что. Ослепительно-белые стены с золотой лепниной на потолке, огромные оконные рамы, в полный рост портреты неизвестных мне людей и, конечно же, обилие золота и позолоты. Подсвечники, канделябры, газовые фонари, даже ручки дверей, казалось, были сделаны из золота. Ковер, по которому мы шли, оставляя грязные следы, явно не был предназначен для ботинок из Ист-Энда.
Возле двери, у которой мы остановились, дежурил еще один дворецкий в черном красивом фраке. Руками в белоснежных перчатках он потянул за золоченую ручку, открывая передо мной дверь. Мои провожатые остались за дверью, когда он закрыл ее за мной. Внутри светлой и богато обставленной комнаты за длинным столом, где поместились бы и тридцать человек, сидели всего четверо незнакомых мне людей. Пятый, хорошо мне знакомый, стоял и ждал, когда я войду.
– Добрый день, сэр Артур, – поздоровался я с главой тайной полиции, сняв при этом котелок.
– Добрый, мистер ван Дир. – Он жестом показал мне подойти ближе.
Я сделал десять шагов, стараясь рассмотреть, кто сидел за столом. Два пожилых мужчины, девочка лет тринадцати и женщина за тридцать. Они сидели за одной стороной стола, а перед ними лежала большая куча монет. Нехорошее предчувствие охватило меня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу