Каваками Минору - Панцерополис

Здесь есть возможность читать онлайн «Каваками Минору - Панцерополис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Жанр: Боевая фантастика, sf_etc, Альтернативная история, sf_technofantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Панцерополис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Панцерополис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В эпоху, когда немецкие нацисты начинают свои опасные потуги, в "Берлине" из параллельного мира появляется молодой человек, стремящийся в космос.
Его зовут Вальтер и он из тех нахальных юнцов, которых в этом мире не пугает ничего. Вместе со своим упрямым механиком Паулем они создают сверхъестественный летающий корабль Кайзербург, способный покинуть атмосферу, но в результате оказываются в рядах немецкой армии. Армия положила глаз на несравненную мощь Кайзербурга!
Летающий корабль изменяется и растет. В воздухе схлестываются световые клинки, а полная идей работа, завоевавшая золотую медаль на 3-м конкурсе игровых романов издательства Денгеки, наконец-то стартует!

Панцерополис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Панцерополис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перетянув их два-три раза, она вздохнула.

Затем медленно потянулась к карману рубашки, лежащей на столе.

— Выйдет ли у меня как надо?

Эльза задумчиво наклонила голову, подбирая объект из кармана.

Это была бледная губная помада.

Часть 6

В 14:37 в помещение для допросов вошёл солдат.

Внутри находились Пауль, Вальтер и следователь, который уже понял, с кем имеет дело, поэтому в комнате оказалось четыре человека.

Солдат глянул на остальных и заговорил:

— Чем это вы здесь занимаетесь?

Два пленника вразвалочку спали на столе, тогда как следователь уставился на них, скрестив руки на груди.

Последний повернулся к солдату:

— Эта парочка — чокнутые.

— Вижу. Ни один нормальный человек не сможет спать в подобном положении.

— Дело не в этом! Как они вообще могут спать после того, как мы вкололи им сыворотку правды?! Кто сказал, что учёные обладают богатейшим интеллектом среди людей?! Их сосредоточенность на силе воли или как оно там зовётся на уровне крупной зверюги!

— Вот как? — солдат, похоже, не до конца понимал происходящее, поэтому выдал произвольный кивок. — Тогда вам следовало применить сыворотку правды, которую используют на слонах.

— Бесполезно. Вы знаете, что они сказали перед тем, как завалились спать? Они сказали, что можно сопротивляться сыворотке правды, сосредоточивая разум и усиливая волю. Поэтому они сосредоточились на сне.

— Ясно.

После ещё одного произвольного кивка, солдат зашёл мужчинам за спины.

— Не имеет особого значения, но я приказывал посадить их в отдельные камеры.

— Отдельные камеры?

— Да. Похоже, кто-то собирается их вызволять, поэтому командир сказал, нужно держать их раздельно.

— Понятно. Тогда…

— Не волнуйтесь. Командир не считает, что вы действовали неправильно.

— Но…

— Ничего. И вы устали, не так ли? Вы не можете их допрашивать в таком виде.

— Я не… я не устал.

— Ваши слова говорят сами за себя. Но вы поможете мне отнести их в камеры?

— Конечно.

Следователь встал и мягко покачал уставшей головой.

— Я возьму младшего.

Он двинулся за спину Вальтеру.

— Вы уверены, что справитесь?

— Да ничего особенного.

— Но, похоже, они доставили вам немало хлопот.

— Они ненормальные. Я понятия не имею, что у них на уме.

— Серьёзно?

— Да они похлеще закоренелых преступников.

— Ну, это Вы просто пытаетесь меня напугать.

— Я не шучу. Серьёзно…

С этим он потряс Вальтера за плечо.

— Эй, просыпайся.

— Мм…

Брови молодого человека немного дёрнулись.

Следователь схватил его за плечи и поднял.

— Проснулся уже?

Молодой учёный немного приоткрыл глаза.

— В последнее время я не спал ночами, так что можно ещё пять минуток.

Он закрыл глаза и чуть не завалился обратно на стол.

— А ну не спать!

Следователь лихорадочно засунул руки под мышки Вальтеру, удерживая его. При этом одна его рука случайно залезла в карман лабораторного халата.

Выражение лица Вальтера тут же переменилось. Его прежнее безучастное лицо прояснилось.

Рука следователя притронулась к фотографии во внутреннем кармане его халата.

— Не трожь!

Повинуясь инстинктам, локоть Вальтера врезал мужчине в челюсть.

С тупым звуком следователь отлетел от Вальтера и рухнул, не успев даже закричать. И он явно не скоро придёт в себя. Наверняка он даже не понял, что с ним случилось, и его глаза закрылись как от удара, так и от скопившейся усталости.

Вальтер встал, окинул взглядом упавшего человека и вздохнул.

Как вдруг он услышал выстрел.

— !

Тело Вальтера слегка приподняло в воздух.

Его подстрелили.

Это напоминало события на мостике. Тогда Оскар положил руку на оружие, но сейчас всё произошло иначе. Оскар осознал, что действие Вальтера было недоразумением, но этот солдат — нет.

Вальтер медленно упал на колени.

И кто-то стоял рядом.

— Сукин сын!

Солдат, который инстинктивно ответил нападению на сослуживца, выругался на Вальтера.

Пистолет в его руке слегка дрожал.

Часть 7

В то же время из леса на юго-западе Берлина поднимался корабль.

Люди, провожающие его взглядом, просто махали вслед, не надеясь на его возвращение.

Никто не ведал, как этот инцидент завершится и на чьей стороне правда.

Глава 7. Легенда возносится

Часть 1

В 14:51 Оскар взирал на небо на мостике Бладликбурга.

Позади него стоял Майер, докладывая о произошедшем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Панцерополис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Панцерополис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хироми Каваками - Record of a Night Too Brief
Хироми Каваками
Хироми Каваками - Strange Weather in Tokyo [= The Briefcase]
Хироми Каваками
Анна Данилова - Убийство в соль минор
Анна Данилова
Каваками Хироми - Манадзуру
Каваками Хироми
libcat.ru: книга без обложки
Хироми Каваками
Анна и Сергей Литвиновы - Токатта ре минор
Анна и Сергей Литвиновы
Терентiй Травнiкъ - Осенний минор
Терентiй Травнiкъ
Урса Минор - Реализаты
Урса Минор
Венер Мавлетов - Симфония ре минор
Венер Мавлетов
Отзывы о книге «Панцерополис»

Обсуждение, отзывы о книге «Панцерополис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x