Каваками Минору - Панцерополис

Здесь есть возможность читать онлайн «Каваками Минору - Панцерополис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Жанр: Боевая фантастика, sf_etc, Альтернативная история, sf_technofantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Панцерополис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Панцерополис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В эпоху, когда немецкие нацисты начинают свои опасные потуги, в "Берлине" из параллельного мира появляется молодой человек, стремящийся в космос.
Его зовут Вальтер и он из тех нахальных юнцов, которых в этом мире не пугает ничего. Вместе со своим упрямым механиком Паулем они создают сверхъестественный летающий корабль Кайзербург, способный покинуть атмосферу, но в результате оказываются в рядах немецкой армии. Армия положила глаз на несравненную мощь Кайзербурга!
Летающий корабль изменяется и растет. В воздухе схлестываются световые клинки, а полная идей работа, завоевавшая золотую медаль на 3-м конкурсе игровых романов издательства Денгеки, наконец-то стартует!

Панцерополис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Панцерополис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она хорошая девочка.

— Ты хотел сказать непослушная.

— Нет, нечасто ты встретишь того, кому так идёт рабочая одежда.

— Это что, такой комплимент? Я растил её как дочь уважаемой семьи.

— А труженики у нас уважения не заслуживают?

— Я просто хотел, чтобы семью Брюера уважали.

Старик на это горько улыбнулся.

— Она просто нечто. Она взяла на себя почти всю внешнюю проводку и обшивку. У неё ушло на это две ночи без сна.

— Она сделала так много?

Старик почесал затылок и кивнул.

— Ну, кое-где она оплошала, но я потом за ней исправил.

— Прошу прощения за хлопоты.

— Не стоит. Поднять этот корабль в воздух — важная работа.

Он глянул в глаза Гастону сверху вниз.

— А тебе она не кажется важной?

Гастон засомневался, но ответил ясно:

— Кажется, — он немного опустил взгляд. — Этот корабль может доставить миру неприятностей. И может даже начать войну, которая уничтожит мир.

Мужчина вздохнул и поднял взгляд на корабль перед собой.

— Но…

— Но?

— Если миру суждено пасть от такой штуки, есть ли смысл ему вообще существовать? У меня такое чувство, какое бы место это ни пережило, оно вполне сгодиться для Эльзы и людей, которые угонятся за ними.

Звучит вполне в духе создателя оружия, — подумал он.

— Быть может, и тяжело такое говорить, но… эпоха, в которой мы живём, определённо меняется.

— Ха-ха-ха. Она не просто меняется. Мы должны изменить её сами.

— О? Отлично сказано.

— Можешь сказать спасибо дочке.

— Это Эльза сказала?

— Неплохо звучит, правда?

— Она просто пыталась слыть взрослее.

Гастон уже собирался улыбнуться, но сдержал себя.

— Она интересная девушка, — произнёс старик. — Она обрезала волосы из-за того случая, да?

— Да, она запускала фейерверки во время школьного фестиваля в прошлом году.

— Слыхал, было то ещё зрелище.

— Ещё ни разу в истории Университета Берлина студент не взрывал статую университетского президента. Мне пришлось потом извиняться.

— Звучит так, будто тебе не впервой, — отметил Штайнмец. — То, как уголки её губ поднимаются при улыбке, выглядит точно так же, как и твоя улыбка. Когда я увидел ранее её улыбку, это мне кое-что напомнило.

— Что же?

— В своё время ты тоже выглядел счастливым, когда улыбался.

— !..

Его слова изумили Гастона.

Он хотел, чтобы Эльза улыбалась.

— В своё время?

Он не заметил, дрожал ли его голос, когда спрашивал.

— Лет пятнадцать назад. Разве у тебя не была привычка посещать фабрику, чтобы наблюдать за полётами? И ты приводил с собой дочь.

— …

Гастон вдруг вспомнил.

Возможно…он прав.

Тогда Эльза так невинно улыбалась, что и он мог вместе с ней.

— А что теперь? Сможешь ли ты снова смотреть в небо? Нет, сможешь ли смотреть даже выше неба?

— …

— Лично я от этой работы просто в ударе.

Гастон кивнул.

В ударе, говоришь?

— Ты прав, — сказал он. — Может и мне следует внести свой вклад.

Часть 4

В 10:07, Бладликбург полнился тишиной, но не спокойствием. Он просто не в состоянии двигаться после позавчерашней потери dp-XXX.

На мостике слышались звуки обычной работы и переговоры по радиосвязи, но ничего особо не выделялось.

В окружении неутешительной тишины Оскар нахмурился у телефона на стене.

— Говоришь, даже сыворотка правды не сработала?

На получение ответа ушло несколько секунд, и он вздохнул, когда его услышал.

— Не дай им себя обескуражить. Они учёные, привыкшие к длинным ночам. Их сосредоточенность значительно превосходит нашу. Покажи им истинную силу, не зависящую от таких вещей.

Человек на другом конце, должно быть, выразил своё понимание, потому что Оскар деловито промолвил:

— Ты понимаешь, не так ли?

Он вздохнул.

— Держи себя в руках.

После быстрого подтверждения, он положил трубку.

— Что-то случилось? — спросил кто-то у него за спиной.

Оскар обернулся и обнаружил Майера со стопкой документов в руках.

— Эти двое снова что-то натворили?

В его вопросе прозвучала толика веселья.

— Они беспокойная парочка, — ответил Оскар.

— Они, наверное, тоже считают и о Вас.

— Не дури.

— Слушаюсь. Мне не следовало этого говорить.

— …Но у меня нет иного выбора.

— Что?

Майер словно не расслышал бормотание Оскара, но тот не обратил внимание.

— Что более важно, как у тебя дела?

— Ох. Докладываю. Я только что провёл испытания оружия Фламмен Риттера при всех доступных условиях: на низкой высоте, нормальной, высокой, сверх высокой, под наклоном и без, под предрассветной луной и при сопротивлении ветра во время движения. Здесь у меня доклад о результатах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Панцерополис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Панцерополис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хироми Каваками - Record of a Night Too Brief
Хироми Каваками
Хироми Каваками - Strange Weather in Tokyo [= The Briefcase]
Хироми Каваками
Анна Данилова - Убийство в соль минор
Анна Данилова
Каваками Хироми - Манадзуру
Каваками Хироми
libcat.ru: книга без обложки
Хироми Каваками
Анна и Сергей Литвиновы - Токатта ре минор
Анна и Сергей Литвиновы
Терентiй Травнiкъ - Осенний минор
Терентiй Травнiкъ
Урса Минор - Реализаты
Урса Минор
Венер Мавлетов - Симфония ре минор
Венер Мавлетов
Отзывы о книге «Панцерополис»

Обсуждение, отзывы о книге «Панцерополис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x