Евгений Лисицин - Вольные города [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Лисицин - Вольные города [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вольные города [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вольные города [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маг-перевертыш по имени Грей завершил свое обучение в Академии и направился по распределению в Килдер, известный как самый спокойный из Вольных Городов. Он ожидает несколько лет тихой службы с последующим повышением, однако неожиданная пропажа небесного корабля и серия загадочных убийств втягивают его в круговорот событий, где главной целью становится собственное выживание.

Вольные города [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вольные города [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Когда я очнулась, Лиан рассказала мне о прошедших событиях.

«Наверное, это та магесса воды. Мне пора начинать спрашивать у всех имена».

— Ты с ума сошел! Помог какому-то бандиту свергнуть законную власть, напал на огненных магов, перебил целую армию и ушел захватывать другой город, оставив вместо себя раба!

— У меня правда не было выбора. — Грей тяжело вздохнул и потер занывшие виски. В последнее время у него слишком часто болела голова. — К тому же Ко… Деланей не обычный бандит. Позволь объяснить.

— Ты плохо разбираешься в людях. Оставленный тобой за главного раб, Клент, кажется, вовсю строил заговоры и пытался поднять восстание.

На этих словах у Грея похолодело сердце. Он неосознанно впился удлиннившимися пальцами в подлокотники.

«Вот и давай людям второй шанс».

— Что с ним стало?

— Этот твой Деланей недурно знает свое дело. Весь новый городской совет боится его как огня. Они не рискнули восстать, даже несмотря на то, что людей в гарнизоне почти не осталось. Но поскольку он твой раб и вроде как управлял отделением, его не трогали. Как только я очнулась, у меня попросили дозволения схватить его и бросить в темницу.

— А это не мог быть наговор? — поинтересовалась вошедшая с подносом Роза.

— Доказательства выглядели убедительными. Мы подслушали его разговор с каким-то бандитом из секретной комнаты в таверне. Там же его и схватили.

— Вот же паршивый слизняк! — Роза отдала Марте дымящуюся чашку и уселась рядом, предоставив Грею самому вставать с места и тянуться за своей. Он был не против — куда больше удивляло то, что ему вообще принесли чай.

— Клент еще жив?

— Да, ждет твоего возвращения.

— Ему конец. — Грей сделал глоток, практически не чувствуя вкуса. Напиток обжег язык. Он поморщился и отставил кружку. Даже в хорошем настроении лис не слишком любил чай, сейчас же каждый глоток напоминал пытку. — Лично вырву его поганое сердце.

— Раньше ты казался мягче. — Марта подозрительно уставилась на Грея.

— За это время многое случилось… — Перед глазами моментально предстали мертвые тела жителей Идендери. — Теперь я все больше понимаю жесткость Кота.

— Еще какой-то Йорт просил передать тебе это. Я чуть не свихнулась, пока ехала, шарахалась от каждой тени! Хорошо хоть Лиан вызвалась меня сопровождать, и какие-то вылеченные ею головорезы из твоих. — Марта бросила Грею увесистый кошель. Охнув от удара в грудь, он развязал удерживающую горлышко бечевку.

— Семьдесят три золотые монеты. Целое состояние! Откуда?

— Ого, да он и впрямь талантливый торговец. — Лис на секунду замер. — Погоди, Лиан в Идендери? В Килдере остался кто-то из наемников?

— Да, она сейчас в местном госпитале, лечит раненых. Парочка охраняет отделение и какой-то особняк, остальные пришли со мной. Не увиливай! Я заслужила объяснения! — Марта на глазах теряла хладнокровие. На лишившуюся дара магессу обрушилось слишком много всего.

— Устраивайся поудобнее, история длинная, — усмехнулся лис.

Пока он рассказывал о нападении огненных магов, битву за власть в Килдере, поисках корабля и прочих увлекательных событиях последних дней, окончательно стемнело. Постепенно из ближайших трактиров возвращались наемники и воины Куинна. Они старались не шуметь, чтобы не тревожить высокую гостью, но нет-нет, а из открытых окон в сад раздавался здоровый гогот перевертышей. На вновь разведенных кострах жарились сразу две свиные туши — члены отряда Сирта праздновали возвращение собратьев.

— Н-да, заварил же ты кашу, — повторила Марта, когда Грей закончил свой рассказ на последнем разговоре с Котом. — Я бы после спасения «Верного» на всех парусах мчалась в обитель. Те здания не стоят развязанной войны с огневиками.

— Они напали первыми! У меня не было выбора. Сдохнуть во имя мира в Килдере в мои планы не входило.

— К сожалению, этого не докажешь. Разве что твой Кот действительно присвоит титул барона и заявит свое покровительство. Этого должно хватить даже узколобым магистрам.

— Но ведь без согласия короля или герцога он не станет законным правителем, — возразил Грей.

— Это у вас на родине, а здесь вольные города. — Роза громко фыркнула. — Правда всегда за тем, у кого больше мечей. До ближайшего графа неделя конного пути, в этих землях верховная власть — лично Сконлан. И если Кот сможет его свалить, то остальные будут на стороне победителя.

— Да уж… Что будем делать?

— Не втягивай меня в это, решай сам, а я помогу по мере сил, — улыбнулась Марта. — Должна признать, до этого момента у тебя неплохо получалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вольные города [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вольные города [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вольные города [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вольные города [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x