Ну что, все? Уже все? Вы тоже видите это? Вы видите, как буйно лезет хрустящая, яркая молодая трава сквозь почти уже смытый дождями пепел? Еще год, два, три – и от пепла не останется ничего: он растворится полностью везде, кроме человеческих душ. Вы чувствуете, как пахнет хлебом из двора дома, стены которого белеют свежей кирпичной кладкой? Еще пять лет, и в таких домах будут все улицы, а во дворах будет шумно от индейских кличей подрастающих детей первого послевоенного поколения. Детей мужчин и женщин, вернувшихся с победой и растящих себе смену.
Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели.
Мы пред нашим комбатом, как пред господом богом, чисты.
На живых порыжели от крови и глины шинели,
на могилах у мертвых расцвели голубые цветы.
Расцвели и опали… Проходит четвертая осень.
Наши матери плачут, и ровесницы молча грустят.
Мы не знали любви, не изведали счастья ремесел,
нам досталась на долю нелегкая участь солдат…
Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели.
Кто в атаку ходил, кто делился последним куском,
Тот поймет эту правду, – она к нам в окопы и щели
приходила поспорить ворчливым, охрипшим баском.
Пусть живые запомнят, и пусть поколения знают
эту взятую с боем суровую правду солдат.
И твои костыли, и смертельная рана сквозная,
и могилы над Волгой, где тысячи юных лежат, —
это наша судьба, это с ней мы ругались и пели,
подымались в атаку и рвали над Бугом мосты.
…Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели,
Мы пред нашей Россией и в трудное время чисты…
С. Гудзенко, Моё поколение. 1945
Отечественное семейство противопехотных осколочных управляемых мин направленного поражения. – Здесь и далее примечания автора.
Сябер, также шабер – сосед, обычно сосед напротив (диалектизм).
Подождите, пожалуйста… Попрошу ваши документы… ( польск. ).
Автоколонна ( польск .).
Младший унтер-офицер ( лит. ).
Сокращение от Wojska Lądowe Rzeczypospolitej Polskiej (Сухопутные войска Республики Польша).
Короче говоря, опуская детали ( англ .).
Обычное сокращение «систем для переливания растворов».
Ручной пулемет Калашникова, имеющий калибр 5,45 мм.
Снайперская винтовка Драгунова калибра 7,62 мм. Принята на вооружение в 1963 г.
Распространенное прозвище снайперской винтовки Драгунова.
КПВ, крупнокалиберный пулемет Владимирова (калибра 14,5 мм), принят на вооружение в 1949 г. ДШК, крупнокалиберный пулемет Дегтярева – Шпагина (калибра 12,7 мм), принят на вооружение в 1938 г.
Неуправляемый реактивный снаряд.
То, что называют «Esprit de corps».
Обычно queue , но американцы говорят именно line .
Во Франции действует система охраны правопорядка, основанная на работе сразу двух структур: Национальной полиции (подчиняющейся МВД) и Национальной жандармерии (подчиняющейся и МВД, и МО). В столице Франции широко представлены обе этих структуры.
Частная военная компания.
Имеется в виду захват и уничтожение кораблей французского флота англичанами в 1940 году. После подписания перемирия Франции и Германии было сочтено, что имеется риск перехода мощного французского флота под контроль Германии. После предъявления ультиматума бывшему союзнику британский Королевский флот атаковал французские корабли в нескольких портах. В одном только Оране погибли около 1300 французских моряков. Этот трагический и противоречивый эпизод до сих пор активно используется в пропаганде французских правых сил.
Spezialeinsatzkommando (букв. спецназ ) – антитеррористическое подразделение, существующее в составе полицейских управлений нескольких Федеральных земель Германии, в том числе столицы.
Grenzschutzgruppe 9 (Группа охраны границ 9) – антитеррористическое подразделение, находящееся в прямом подчинении министра внутренних дел Германии.
В федеральном округе Колумбия (не принадлежащем ни к одному из штатов) располагается столица США.
Здесь – «боевой товарищ».
Parlamentarische Kontrollkommission – не путать с Parlamentarisches Kontrollgremium , т. е. Парламентским контрольным комитетом Бундестага, имеющим иные функции.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу