Юлия Андреева - Геймер, тетралогия в одном томе

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Андреева - Геймер, тетралогия в одном томе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Ленинградское издательство, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Геймер, тетралогия в одном томе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Геймер, тетралогия в одном томе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать, если захватывающий мир компьютерной игры утратил привлекательность, ведь все уровни ты уже с блеском прошел? Вернуться в реальность или… пойти на смелый эксперимент и, выпив эликсир, отправиться туда, куда давно мечтал, но не имел возможности попасть — в суровый мир Японии XVII века? Алекс Глюк решается и отправляется в прошлое, чтобы там, рискуя жизнью и рассудком, однажды постичь простую истину: жизнь — самое захватывающее приключение в мире, а любовь и семья — единственные ценности, за которые следует беззаветно бороться.
1. Потерянный Когай
2. Дорога к саду камней
3. Ветер из Ига
4. Дерево не выбирает птиц

Геймер, тетралогия в одном томе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Геймер, тетралогия в одном томе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Даймё? Живым? Ну-ка расскажи. — Юкки и сама не понимала, о чем больше хочет послушать — о том, какими землями управлял незнакомый мальчик, или отчего он умер.

— Разрешите представиться, меня зовут, то есть совсем недавно звали Кияма Укон-но Оданага, господин Хиго, Сацумы и Осуми, член Совета регентов Японии из династии Фудзимото, глава даймё-христиан Японии. — Он печально улыбнулся. — Недавно мое тело сожгли на погребальном костре, было очень красиво.

Они помолчали.

— Но даймё Кияма был взрослым, совсем даже стариком? — Юкки не знала, можно ли верить незнакомому мальчику? Наверное, окажись сейчас они вместе в замке ее родителей, она могла бы надуть красивые губки и убежать в сад. Но здесь… нет, она не хотела снова оставаться одна, не хотела перетасовывать в голове события прошлого, в который раз представляя, как она будет счастлива с Гёхэем, а значит, ей не следовало ссориться с Кияма.

— Я и был взрослым. — Он ухмыльнулся. — Можешь называть меня Кимом. Ты ведь не существуешь, так же как и я.

— Это отчего же я, интересно, не существую?! — Юкки бросило в жар.

— Ну, я думал, ты тоже умерла, но, возможно, просто забыла об этом.

— Ничего я не умерла! — Юкки с тоской посмотрела на глупого мальчишку, отчего-то возомнившего себя главой даймё христиан.

— А я точно умер, то есть перед смертью один человек из ордена «Змеи» успел дать мне эликсир, благодаря которому моя душа, должно быть, покинула тело и… — Он присвистнул.

Юкки подсела ближе.

— Когда я делала вид, будто бы сплю, мама часто говорила об ордене «Змеи», она хотела, чтобы орден помог ей вылечить меня. Но никто так и не явился к нам. Никто из ее ордена.

— Ты веришь, что я всего лишь душа? — Ким посмотрел на нее с неподдельным интересом. Как ни странно, в его мальчишески-пухлом теле Юкки явно различала неторопливую манеру взрослого человека, отчего рассказ Кима не казался ей выдуманным.

— Верю. — Юкки пожала плечами. — Только что я просыпалась в своей комнате замка, приоткрыла глаза, кругом служанки, мама… мое тело и сейчас там, с ними. Иногда я просыпаюсь для того мира, где моя семья, иногда нет…

— Ты сказала иногда? — поймал ее на слове мальчик.

— Ну да, иногда я сижу здесь, и вдруг появляется мишень, и я…

— Словно выстреливаешь в нее? Летишь, пробивая круги, а потом коридоры, коридоры и… а потом ничего не было, я оказался здесь, и вот ты…

— Ну да, мишень, потом коридоры, коридоры, а потом я сталкиваюсь с кем-то и становлюсь им. Хочешь, я и тебя научу? Это весело…

Глава 43

ПЕРВЫЕ ШАГИ

Если в бою самураи не смывают кровь кровью, это плохой знак.

Кияма Укон-но Оданага, господин Хиго, Сацумы и Осуми, из династии Фудзимото

«По-японски кошка — нэко, собака — ину, птица — тори, ребенок — кодомо, это меня так называют. Трудно учить язык без переводчика. С существительными еще ничего, глаголы тоже как-то даются, а вот что делать со всем остальным. Как объяснить, например, что ты чувствуешь? Из-за того, что я начал издавать какие-то словеса на японском, самурай, считающий себя моим отцом, показывает меня гостям как какую-то диковинку. Но, может, оно и к лучшему, на крайний случай сойду за вундеркинда, так, может, поскорее и вырасту».

Павел сидел в садике у дома, где его оставила «мама».

«Мама — хаха, — машинально перевел он, — дедушка — оди-сан или оди-тян, если совсем ласково, с надеждой что-то выпросить».

Павел покопался в кустах, куда с вечера снес украденный у отца нож, и, неловко зажав оружие в руке, начал делать упражнения. На самом деле когда-то он очень даже неплохо владел оружием, но теперь все приходилось начинать с нуля. Впрочем, это ведь хорошо, что с нуля, а не со знака минус, когда у тебя нет ни рук, ни ног — что ты тут будешь тренировать? Смешно…

Новое тело не слушалось, но с другой стороны, Павел и не думал унывать, рано или поздно он сделается гибким и сильным, приспособится наносить и парировать удары, научится новому и вспомнит что-то из того, что когда-то знал.

Когда человек перерождается, он теряет память о предыдущих инкарнациях, Павел отлично помнил свою прежнюю жизнь.

Из дома вышла и застыла на пороге с открытым ртом японская мама.

«Нихоно хаха», — вновь автоматически перевел он, пожалев, что не заметил ее раньше. Теперь она видела нож и, без сомнения, заберет его.

«Что бы сделал на моем месте годовалый малыш? — Павел засунул за спину руку с ножом, но после устыдился своего движения. — Так, глядишь, она ринется опять обнимать меня, да еще чего доброго порежется».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Геймер, тетралогия в одном томе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Геймер, тетралогия в одном томе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Геймер, тетралогия в одном томе»

Обсуждение, отзывы о книге «Геймер, тетралогия в одном томе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x