Олег Еремин - Перепутье [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Еремин - Перепутье [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 22, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перепутье [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перепутье [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последняя история про пиратов Драконьих гор. Расходятся пути. Одни уходят в небо и в память друзей. Другие выходят из боя. А третьи продолжают битву.

Перепутье [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перепутье [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уберд последовал его примеру, еще и зажмурившись. Ждать пришлось недолго. Грохот, сотрясение, и упругая взрывная волна, которая опрокинула старого кочевника на спину. Сверху посыпались комки грунта. Но туннель устоял.

Уберд поднялся на ноги, отряхнулся, и трусцой побежал к люку. Запор выдержал небольшой взрыв, а вот петли - нет. Одну напрочь сорвало, другую почти сломало. Уберд со всей своей немалой силы надавил плечом на створку. Что-то хрустнуло, и она распахнулась.

Абордажники выбрались в обширную кухню. Распахнули дверь в зал, превращенный в штаб.

Возле составленных вместе столов, на которых лежала большая карта города, стояли остолбеневшие от неожиданности офицеры.

Они только тянулись к оружию, когда головорезы Уберда накинулись на них, рубя и кромсая тяжелыми короткими саблями.

Но сверху, с галереи второго этажа, ударили арбалеты и загрохотали выстрелы. Штабники на удивление быстро оправились и умело взялись за оружие. Уберд не ожидал такого от штабных крыс.

Драка превратилась в беспорядочное месиво. Пираты были гораздо более опытными, но и они несли потери.

Уберд крутился волчком, рубя саблей и отвешивая удары тяжеленным, поросшим рыжей шерстью, кулаком. Он расчистил себе дорогу и добрался до лестницы. Взбежал по ней, скинув вниз какого-то офицера. И врубился в группу из трех противников. Полминуты отчаянной рубки, и их осталось двое.

А внизу, на почти победивших пиратов накинулись прибежавшие с улицы солдаты охранного барта. Десяток уцелевших абордажников старались удержать три окна и дверной проем. Но Уберд понимал, что силы слишком неравные.

Молниеносно поубивать всех офицеров и скрыться в подземелье, взорвав его за собой, как он рассчитывал, не получится. Значит, надо подороже продать свою жизнь!

"Повеселимся напоследок!" - зло и весело подумал кочевник, зарубая еще одного противника.

Уберд остался один на один с молодым парнем в форме вспомогательной службы и майорскими лычками. Тот дрался на удивление хорошо. Увернулся от абордажной сабли и достал Уберда секущим ударом по левому боку.

Резкая боль. Быстрый взгляд вниз. Распоротая куртка, кровь, и вывалившаяся плеть кишки.

"Как паршиво!"

Но, надо драться! Уберд взревел, как раненый зверь, и с яростью накинулся на врага. Град мощных ударов, и майор Барго Саррэно падает на пол с разрубленной головой.

Уберд тяжело оперся на перила, посмотрел вниз.

Помещение завалено трупами, залито кровью. Семеро пиратов из последних сил удерживают окна и дверь.

Шатаясь, держась левой рукой за стену, а правой пытаясь запихнуть внутрь вываливающиеся внутренности, на слабеющих ногах, Уберд добрался до ближайшей двери в номер. Две тщательно заправленные кровати и письменный стол. То, что надо!

Уберд выдвинул ящик, здоровенной ладонью сгреб кипу каких-то бумаг, кинул их на койку. Достал коробок спичек. Трясущимися, мокрыми от крови руками стал чиркать ими. Две первые сломал. Но третья загорелась, роняя искры.

Уберд посмотрел, как огонь принялся за бумаги. Может быть, пожар успеет охватить здание, пока идет бой?

Занялись отдельные листы, пламя перебралось на толстую тетрадь, залистало, превращая в пепел страницы с какими-то рисунками и расчетами.

Уберд криво улыбнулся и пошел в зал.

Когда кочевник спускался по лестнице он, затуманенным взором, увидел, как в помещение вбегают солдаты, как падает последний пират.

А на середину зала выходит невысокий крепкий человек в потрёпанном и грязном генеральском мундире.

- А... Валарио... - прохрипел пират. - Жаль, я не в силе.

Но, вразрез со словами, старый абордажник подобрался, опять достал свою саблю, шагнул к противнику.

- Уберд? - осведомился Валарио Полинти, вынимая короткий егерский палаш.

- Он самый, - ощерился пират и ринулся в бой.

Он был еще очень силен. Но рана давала себя знать. А противник был не чета остальным. Уже через минуту Уберд пропустил выпад в плечо. Потом рубящий в бедро. И, пошатнувшись, не смог отразить резкий выпад в грудь.

Мутнеющими глазами посмотрел на клинок, вонзившийся под правую ключицу, выронил саблю, и, булькнув кровью, набравшейся в рот, прошептал:

- Жаль... Не смог... Тебя...

И рухнул на пол.

Уберд не знал, что нанес федерации гораздо больший урон, чем была бы смерть будущего главнокомандующего армией ФНТ.

На втором этаже таверны лежал мертвый майор Барго Саррэно. А огонь доедал его тетрадь с чертежами оружия, которое появится значительно позже и в совсем другой стране, изменив соотношение сил в большой войне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перепутье [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перепутье [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перепутье [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Перепутье [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x