Дмитрий Султанов - Дальний оплот Империи [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Султанов - Дальний оплот Империи [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дальний оплот Империи [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дальний оплот Империи [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Человечество, столкнувшееся с неизвестным, но крайне агрессивным врагом, было практически сметено превосходящей мощью. Один за другим падали любые выставляемые барьеры, открывая прямой путь к Земле. Паника от осознания масштабов угрозы разделила людей на части, заставив одних бежать в глубину космического пространства, а других – бороться до самого конца, какой бы он ни был. Оплачивая любые достижения кровью, человечество все больше адаптировалось в этой бесконечной войне на уничтожение, меняя даже себя, чтобы просто на равных сражаться с врагом. Вот только до ее окончания еще далеко…

Дальний оплот Империи [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дальний оплот Империи [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Запечатав контейнер, снова скрывая из вида столь ценные кристаллы с неизвестной установкой, Квирин поспешно последовал в свой пункт управления, попутно кивнув восьмерке бойцов абордажной команды Боуна. Выставленные для охраны не против норкролов, а скорее во избежание каких-либо идиотских поступков членов экипажа, как, например, проявления неуместного любопытства или самоуверенности в изучении содержимого, они стояли с оружием наперевес, приковывая взгляды находящихся здесь техников и канониров.

– Лейтенант Фауо, на каком этапе восстановительные работы рубки управления? – связался со старшим техником гвардеец, размещаясь в быстро ставшем привычным пилотском кресле.

– Сумели закрыть дыру слоем броневых плит и реанимировать энергоканалы. На этом, к сожалению, все, сэр. Слишком много времени и усилий отняли манипуляции с контейнером. Необходимо еще не меньше двух часов, чтобы демонтировать оборудование, перенести и подключить его заново, но уже по месту, – мгновенно начал отчет тот, словно поджидал вопроса.

– Лейтенант Боун? Состояние орудийных и защитных систем? – Квирин начал выводить всю информацию на панели управления, но ему было важно понимать отношение к себе со стороны командира абордажной команды после того, как он отстранил Хоша от управления соединением. Сейчас гвардеец, да и весь эсминец, слишком зависели от Ричарда и его навыков.

– Левый борт в процессе размещения груза лишился доброй трети орудий, а в остальном боеготовность полная. Сэр, – с легкой запинкой добавил Боун. Сухо звучащий голос старательно казался быть твердым и безэмоциональным. Вот только Квирин все же ощущал, что конфликт не исчерпан, но хотя бы Ричард готов был подчиниться, а значит, пока можно было выбросить эту проблему из головы.

– Значит, во время следующего гиперпрыжка получится закончить рубку. Отлично, – проговаривая скорее для себя, заключил капитан гвардии, словно помечая у себя в голове один из пунктов плана. – Сразу после выхода в обычное пространство организовать связь с «Эверестом».

Бывший флагман Хоша носил грозное название горы с Земли, но именно свой статус головного корабля временно утратил.

– Принято, сэр, – откликнулся старший техник, продолжавший отвечать за навигацию и связь, помимо организации ремонтных работ.

Эсминец вывалился из гиперпространства первым. Готовый к этому экипаж сразу же запустил сканирование системы, попутно накачивая силовые щиты во избежание неожиданной атаки. Нанесенная на карты известных секторов, она все же находилась на самом краю освоенного Империей космоса и посещалась последний раз довольно давно. Хотя именно краем его назвать было сложно в географическом понимании этого слова. Сама технология гипертуннелей связывала абсолютно разные системы в своем хаотичном порядке, и та, что была соседней с точки зрения перемещения, могла в реальности находиться на противоположном конце вселенной. Ввиду этого факта все карты звездного пространства в какой-то момент были полностью изменены под новое понимание близости для упрощения планирования путей.

Через десять минут к «Бочке пороха» присоединился и крейсер. К этому моменту сканирование системы уже было завершено. Несколько безжизненных планет, небольшая почти потухшая звезда, отсутствие врагов и единственный возможный путь в виде расположенного практически в центре гипертуннеля. Обменявшись данными, оба корабля тут же устремились к нему, продолжая свое бегство. В это время Квирин устроил сеанс видеосвязи с крейсером, организовав небольшое совещание для выработки дальнейших действий. Выводимые на экраны лица старших офицеров крейсера и эсминца с вниманием взирали на капитана. Сам гвардеец, успев немного изучить дела своих вынужденных подчиненных, загодя подготовил свои краткие заметки с выводами на боковой панели. Ими же он собирался воспользоваться во время совещания, поглядывая время от времени.

– Начнем, господа. Откровенно жаль, что такое произошло с коммандером, – сразу искренне признался Квирин. Одно дело временно отстранить, а другое – потерять боевого высокопоставленного офицера с опытом, который мог принести еще немало пользы, – но на все воля императора. Итак, наша задача всем известна – доставить груз в Империю. Гиперсвязь на таком расстоянии потребует слишком много энергии, а значит, и уменьшит нашу скорость, позволяя нашим врагам догнать нас. Оставить один из двух кораблей для вызова подкрепления я в данный момент не позволю. Определенные мысли у меня уже есть, но сперва хочу услышать ваши идеи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дальний оплот Империи [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дальний оплот Империи [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Султанов - Кровь и металл
Дмитрий Султанов
Дмитрий Султанов - Путь к цели
Дмитрий Султанов
Дмитрий Султанов - Седьмой Демон
Дмитрий Султанов
Дмитрий Султанов - Осознание
Дмитрий Султанов
Дмитрий Султанов - Абордажник
Дмитрий Султанов
Дмитрий Вересов - Дальний берег Нила
Дмитрий Вересов
Константин Назимов - Мятеж в империи [litres]
Константин Назимов
Дмитрий Султанов - Возрождение
Дмитрий Султанов
Дмитрий Султанов - Крах миров [litres]
Дмитрий Султанов
Дмитрий Султанов - Крах миров
Дмитрий Султанов
Дмитрий Султанов - Дальний оплот Империи
Дмитрий Султанов
Отзывы о книге «Дальний оплот Империи [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дальний оплот Империи [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x