Тревор Баксендейл - Что-то в воде

Здесь есть возможность читать онлайн «Тревор Баксендейл - Что-то в воде» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 19, Жанр: Боевая фантастика, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Что-то в воде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Что-то в воде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В последнее время врачу-терапевту Бобу Стронгу пришлось столкнуться с большим количеством простудных заболевании и кашля — их гораздо больше, чем обычно бывает в это время года. Боб считает, что здесь что-то не так, но не может понять, что именно. И, похоже, он сам заразился, чем бы ни было это заболевание — у него начинается сильный кашель, а в мокроте оказываются следы крови.
Саскию Харден несколько раз находили под водой в прудах и каналах, но она оставалась живой и невредимой. Саскии нет ни в каких документах, не считая медицинских записей доктора Стронга. Однако Торчвуд имеет приоритет повсюду: расследуя появление призраков в Южном Уэльсе, они обнаруживают мёртвое тело. Оно старое и уже практически разложившееся. И по-прежнему может разговаривать.
И единственные слова, которые оно произносит — «Водяная ведьма»…
Перевод — Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Что-то в воде — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Что-то в воде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда ты поймёшь, что я не могу отплатить милосердием вам, — улыбнулась Саския. — Как ты говоришь, не тогда, когда планета под угрозой. Вы умрёте, и Земля будет нашей.

— И именно поэтому мы здесь, — сказал Оуэн Харпер.

Он стоял чуть поодаль, а рядом с ним — Йанто. Даже при лунном свете Гвен видела, что оба они выглядят плохо — бледные, измученные, едва не теряющие сознание. В руках у них были автоматы, но, несмотря на то, что они пришли на помощь Джеку и Гвен, она вынуждена была признать, что это не выглядит многообещающе. Оуэн прислонялся к стене, чтобы не упасть, его губы были сжаты в тонкую полоску, и прижимал свой «Heckler & Koch MP5» к животу, словно у него не было сил, чтобы держать его правильно. Йанто — невероятно — был без пиджака, в одной окровавленной рубашке с расстёгнутым воротничком, и сейчас, сжимающий в руках пистолет, он был больше похож на статиста из фильма «Крепкий орешек» , чем на безупречного лакея.

— Думаю, мы должны сказать «руки вверх», — заметил Йанто.

— Не слушайте его, — перебил его Оуэн. — Поверьте, я хочу выстрелить.

Двигаясь одновременно, как одно целое, водяные ведьмы закричали и перешли в наступление. Некоторые из них полетели к Оуэну и Йанто, выпустив когти, но реакция не вызвала сомнений: MP5 взревел, и ведьмы разлетелись в клочки, распыляя тёмную кровь в ночь.

А потом началась полнейшая путаница: Гвен, отползая, смутно осознала, что Джек движется в противоположную сторону. Водяные ведьмы визжали и шипели, автоматы разражались частыми очередями выстрелов. Один раз оглянувшись, Гвен увидела, как Оуэн остановился возле упавшей ведьмы, нацелил MP5 в её голову и выстрелил. От этого выстрела голова лопнула, словно упавшая на землю дыня, и Оуэн с мрачным видом пошёл дальше.

Йанто стоял на одном колене, подняв автомат к плечу, чтобы удобнее было целиться. Он тоже стрелял короткими сокрушительными очередями, убивая водяных ведьм на месте. Одна, стоявшая ближе всех к Гвен, отлетела назад под градом выстрелов. Она упала на землю, как груда водорослей и мха, и поползла вдоль тротуара, оставляя за собой следы травы и зелёной слизи и скуля, однако она всё ещё была вполне жива.

Гвен услышала голос Тошико:

— Гвен, ты слышишь меня?

— Да, я здесь.

— Слава Богу, ты в порядке. Я проверяю записи с камер видеонаблюдения — Саския направляется к причалу.

Гвен обернулась, не обращая внимания на лежащую на земле рядом с ней раненую ведьму, и сквозь дым от стрельбы, заполнивший Роальд Даль Пласс, увидела, как Саския исчезает в темноте у залива, а вслед за ней бежит высокий человек в шинели.

— Джек гонится за ней, — сказала Гвен.

— Думаю, она направляется к воде, — произнесла Тошико. — Насколько её беспокоит безопасность… Кардиффский залив пресноводный, это не море. Гвен, она не должна попасть туда.

— Я займусь этим, — Гвен выпрямилась, придерживая травмированную руку второй рукой и стараясь не обращать внимания на пронизывающую её острую боль. Она попыталась бежать, согнувшись, чтобы не попасть под какую-нибудь шальную пулю.

Йанто спрятался за скамейку и стрелял оттуда в оставшихся водяных ведьм, пытаясь не дать им приблизиться. Однако сколько бы тщательно выверенных выстрелов он ни сделал, они не собирались умирать.

— Анатомия пришельцев, — с отвращением пробормотал Йанто, торопливо перезаряжая свой «H&K». — Никогда не знаешь точно, куда именно нужно стрелять, да?

Гвен переступила через скамейку и присела рядом с ним.

— Джек побежал за Саскией, — сказала она. — Ты можешь удержать их?

Йанто кивнул.

— Я постараюсь. Хотя не обещаю.

Гвен кивнула в ответ, встала и побежала в сторону моря.

— Куда они направились? — спросила она у Тошико.

— Думаю, в сторону Русалочьей набережной. Там нет камер. Я потеряла их обоих.

Гвен выругалась и ускорила шаг. Рука ужасно болела, рану дёргало, и это сильно отвлекало внимание. Гвен остановилась и согнулась, борясь с желанием разрыдаться и закричать, зная, что нужно сосредоточиться и делать свою работу. Но она едва могла двигаться от боли; и ей трудно было даже думать.

Она вдруг увидела несколько следов.

— Джек? Джек, ты здесь?

Ответом ей был лишь плеск воды у пристани. Она резко сползла по стене здания, у которого стояла, чувствуя себя замёрзшей и совершенно одинокой. Рука горела огнём, но Гвен начала дрожать от холодного ветра, дувшего с залива и пробиравшегося прямо под её джинсовую куртку.

— Джек? — снова позвала она, но её голос прозвучал совсем тихо, и ветер унёс произнесённое ею слово в ночь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Что-то в воде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Что-то в воде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тревор Баксендейл - Доктор Кто. Пленник далеков
Тревор Баксендейл
Уильям Тревор - Пасынки судьбы
Уильям Тревор
libcat.ru: книга без обложки
Эллестон Тревор
Тревор Баксендейл - Колодец желаний
Тревор Баксендейл
Рената Тревор - Тысяча и один день
Рената Тревор
Рената Тревор - Острые ощущения
Рената Тревор
Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика
Тревор Баксендейл
Тревор Зара - Вызовы
Тревор Зара
Отзывы о книге «Что-то в воде»

Обсуждение, отзывы о книге «Что-то в воде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x