Дмитрий Серебряков - Девятый уровень [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Серебряков - Девятый уровень [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Боевая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девятый уровень [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девятый уровень [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

То, что казалось нереальным в начале пути, теперь уже совсем рядом. Максиму осталось пройти последний уровень, и впереди… А что, собственно, впереди? Да и можно ли пройти этот уровень, когда он становится невероятно сложным. Особенно, если на мозги ночью давят глюки, а непонятные видения беспокоят днем. Что скрывается за этими видениями? Кто та незнакомка, что все чаще беспокоит Макса? Кто знает… Кто знает… А знает ли вообще?

Девятый уровень [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девятый уровень [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Честно говоря, не знаю, но вроде как ты должен вырасти в магической силе. — Неуверенно произнесла Мэй.

* * *

Я сидел на бревне у костра, рядом, прижавшись ко мне, сидела счастливая Сонг, а возле соседнего костра та самая водитель, которую, кажется, зовут Катя, активно сопровождая свой рассказ жестами, описывала мою встречу с Эсками.

— А потом, он как ударил того, что стоял. — Возбужденно и громко говорила она. — Он, значит, взял и отразил удар, но тут над жрицей возник другой, и уже собирался своим мечом ее ударить, а посланник раз, и уже там. Тот и ударил в его блок, да так сильно, что аж в машине услышала глухой стук… А тут значит…

М-да. Весьма красочное описание. Вот только если бы не Алиса с ее экспериментом, то вряд ли я смог бы остановить все ракеты, да еще потом и волну поднять. Все-таки то, что у меня теперь почти три тысячи спектра — это очень серьезно. Даже не думал, что от такого, вроде бы небольшого, добавления будет такой эффект. Правда, это еще не все. Я теперь могу применять заклинания, словно пулемет, причем сверхскорострельный. Одного жаль, из-за обязательного условия системы каждое мощное заклинание я должен сопровождать каким-нибудь жестом. Мол, так нужно для местных. Пришлось даже придумать десяток таких жестов. Зато, судя по рассказу, выглядело это эффектно и впечатляюще.

— Сонг, ты так и будешь молчать? — Спросил я негромко девушку, что умостилась у меня под боком.

— Мне и так хорошо. — Довольно произнесла Сонг. — Но если ты хочешь поговорить, то я не против.

— Хотелось бы услышать, как и что у тебя произошло. — Произнес я.

Если честно, то меня тишина слегка нервировала. В основном, из-за чувства вины. А еще я думал, как рассказать Сонг о том, что у меня были другие девушки. Особенно если учитывать, кто именно был одним из посланников Эсков. Аню я узнал сразу. Не факт, что она узнала меня, но то, что рано или поздно узнает, сомневаться не приходится. А тут как бы Сонг. М-да. А ведь потом еще две дамы появятся. Ох, и тяжела же жизнь обычного парня. От этих мыслей я чуть тяжело не вздохнул, но вовремя остановился. У меня тут под боком как бы профессиональный контрразведчик, она за пару минут меня раскрыть сможет.

— Да особо рассказывать нечего. — пожав плечами, произнесла Сонг. — Разве что, помнишь Юко? Ты с ней еще на мехе воевал.

— Помню. — Ответил я, усмехнувшись. Сонг опять не назвала ее сестрой. Хотя подождем, когда будем наедине.

— Ну так вот, ее посадили в тюрьму. — Печально произнесла Сонг.

— А как там принцесса, Фанг, Суи и Вужоу? — Спросил я, чтобы не вызывать подозрений. Впрочем, мне и так было интересно, что с ними случилось.

— Принцесса во дворце с матерью. — Буркнула недовольно Сонг. — Фанг теперь бригадный генерал, как и Суи. Воюют против нас. А насчет Вужоу я не в курсе.

— Против нас? — Удивился я такой постановке вопроса. — Ты уже гражданка Шумеров?

— Да. — Пожав плечами, ответила Сонг, глядя на огонь. — Здесь почитают богиню Цао, в отличие от империи Чжоу.

В этот момент к нам подошла офицер, видимо, этого отряда. Быстро бросив любопытный взгляд на меня, она тут же перевела его на Сонг, встав по стойке смирно. Тут, кстати, было не так, как я помню. Или шумерские бабы не такие агрессивные, или просто мне повезло, но смотрели на меня не как на жеребца, а просто с легким интересом и любопытством. Не было даже малейшего намека на плотоядные взгляды. Ну, или я просто стал другим. Не знаю. Посмотрим, как там дальше будет.

— Элитный маг Сонг Вей, разрешите доложить! — отчеканила эта дама.

— Вольно. Разрешаю. — Равнодушно посмотрев на нее, произнесла Сонг.

— Поступила депеша из штаба. — Четко произнесла офицер, слегка ослабив стойку. — Приказано срочно доставить вас и уважаемого посланника в столицу.

— Кто приказал? — Печально вздохнув, спросила Сонг.

— Старший бригадный генерал Анжелина Родова. — доложила она.

— Ясно. Значит, императрица уже в курсе. — Задумчиво произнесла Сонг. — Хорошо. Доложите, что мы немедленно выдвигаемся в столицу.

— Так точно. Разрешите выполнять?

— Да. Можете идти.

Офицер, лихо развернувшись на каблуках, явно красуясь, отправилась обратно.

— Пф… Вот же вертихвостка. — Фыркнула недовольно Сонг, глядя, как уходит офицер.

— Так ты у нас теперь целый элитный маг? — Усмехнувшись, спросил я.

Вот же, как жизнь меняется. Когда то я считал, что тут очень сильные маги, а теперь просканировав силу Сонг, могу понять пропасть между нами. Всего-то сто девяносто спектра. М-да. Почти в пятнадцать раз меньше. Все-таки за последние годы я сильно вырос в силе и умении. Раньше бы я так легко трех восьмерок Эсков не раскидал. Впрочем, время идет, и все меняется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девятый уровень [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девятый уровень [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Серебряков - Восьмой Уровень. Старик
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень. Часть первая
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)
Дмитрий Серебряков
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Дорога в неизвестность
Дмитрий Серебряков
Отзывы о книге «Девятый уровень [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Девятый уровень [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x