— Большинство решили присоединиться к празднествам, которые происходят каждые четыре года, вместо того чтобы ждать решения, которое они могут принять в любой день, — объяснил Геранд.
— Но все? — Вэлор спрашивает. — Наверняка где-то поблизости есть несколько уравновешенных мужчин.
— Их было несколько, — сказал Геранд, откашлявшись. — Я отослал их. Из всего, что мы знаем, сегодняшний день должен быт… интересным, и я чувствовал, что лучше всего будет защитить тебя.
Король Вэлор закатил глаза. Словно желая показать, какой он храбрый, он отпустил половину своих телохранителей, оставив за собой лишь жалкую восьмерку. Геранд изо всех сил старался не закатывать глаза в ответ. Из-за огромного количества наемников, собравшихся за стенами, советник решил, что лучше будет сделать День короля скучным. Кроме того, все взгляды были обращены на Сбор Дани, и слишком велик был риск, что Кинжал беззвучно ударит в другую сторону.
— В безопасности, — пробормотал король. — Вы часто обещали оберегать меня, но где результаты ваших обещаний? Что выросло из ваших утешительных слов? Мне обещали голову Аргона Ирвинга, но где она?
Геранд кашлянул и посмотрел на охранников. Король Вэлор понял, чего он хочет, и отпустил остальных восьмерых.
— Ни о чем не думай, — сказал король, когда они оказались в дальнем конце тронного зала. Он откинул мантию, обнажив золотой меч, висевший на поясе. На Геранда это не произвело впечатления, но он не осмелился показать этого.
— Как вы должны понять, — начал Геранд, — организовать убийство Трена не так-то просто. Люди хотели его смерти в течение десяти лет, но он остается таким же могущественным, как и прежде.
— Мне нужна его голова, — сказал король. — Не оправдания.
— Я не дам тебе ни того, ни другого, — сказал Геранд. — Только весть о том, что должно произойти. Мои люди ползали по городу и много тратили. Мы мало что получили взамен, но достаточно одного шепота, одного перебежчика, и все состояние окупится. И вот что у меня есть: предатель.
Король Вэлор выпрямился в кресле.
— Ты нашел члена его гильдии, чтобы выступить против него? — спросил он, не в силах скрыть волнения.
— Не могу сказать, — настаивал Геранд. — Вы, конечно, понимаете. Я ничего не скажу о том, кто он или она, кроме того, что цена несуразно высокая. Я не смею рисковать, чтобы хоть один шепот дошел до Аргона. Я уже знаю о его планах относительно Сбора Дани, и моя птичка сообщила мне о нескольких отклонениях. Если все пойдет хорошо, я доставлю тебе его голову на блюде завтра утром.
— Отлично, — сказал король, хлопнув себя по бедру. — Что я буду делать, когда ты уйдешь, Геранд? Советник улыбнулся. Он намеревался остаться здесь еще долго после смерти короля Вэлора, а не наоборот.
— Король Вашего Величества и мастерства всегда найдет способ править, — сказал он.
Король Вэлор рассмеялся.
— Так верно. Но что мне делать? Без ссор, без королевских гостей и без запланированных пиршеств я крайне нуждаюсь в развлечениях.
— Для этого, я нашел решение, — сказал Геранд. Он дважды хлопнул в ладоши, и один из охранников у главного входа в тронный зал распахнул двери. Десять девушек в шелках, которые ничего не скрывали, вошли в комнату, колокольчики звенели на их запястьях и лодыжках.
— Танцовщицы любезны Бернарду Готфриду, — сказал Геранд. — Из самого Кера. Они известны как голые колокола.
Женщины начали медленно кружиться.
— Голые Колокола? — Спросил король Вэлор, облизывая губы. — Но я вижу так много шелка.
— Дайте нам время заслужить свое имя, — сказала одна из женщин хриплым и чужим голосом.
Геранд оставил короля наедине с его удовольствиями, с нетерпением ожидая наступления ночи и вестей от своего предателя. Как только Трен будет побежден, единственной угрозой короне станет он сам, а именно этого он и добивался.
Элисса шла впереди Кулы, когда они возвращались в лагерь Кул, зная, что ее лидерство облегчит положение другой женщины. Большинство стражников смотрели на лицо Кулы, когда они проходили мимо, напуганные ее мастерством, но привлеченные ее красотой.
— Элисса! — закричал Ирон, увидев ее. Он споткнулся о горшок, оттолкнул в сторону другого мужчину, а затем заключил ее в свирепые объятия. Поцелуй за поцелуем он осыпал ее лицо, и, несмотря на то, каким отвратительным существом он был по ночам, Элисса расслаблялась в его объятиях и отвечала на поцелуи. Через мгновение он откинулся назад и позволил ей встать, и тогда он заметил лицо Кулы.
Читать дальше