Он вошел в каюту и сел. Женщина села напротив него, она была хорошо одета и удивительно спокойна.
— Итак, расскажи, чем мы можем тебе помочь, — она профессионально улыбалась.
— Ээ… Вы можете вылечить похмелье?
Кристин засмеялась.
— Заверяю вас, мы можем гораздо больше, мистер Джонс. Я уверенна, вы пришли сюда по более серьезной причине.
— Я даже не знаю. Я прочитал о вас в газете. И подумал… Понимаете, в прошлом году я потерял свою девушку, и два моих друга умерли. Всем грустно, но они продолжают жить дальше. А я не могу. Я все время вспоминаю разговоры с ней и перебранки с Оуэном. Я застрял в этом. В прошлом. Вы можете это прекратить? Можете вылечить мой разум? Чтобы я больше никогда не думал о них?
— Я сожалею о вашей утрате, мистер Джонс, — она протянула руку, погладила его по плечу и улыбнулась пустой и меланхоличной улыбкой. — Но думаю, вы будете рады услышать, что мы можем вам помочь.
— Правда? — Янто на мгновение подумал, как это было бы хорошо больше никогда не вспоминать Лизу, когда он дома один, не думать об Оуэне, поливая его растения, или разбирать сложнейшие анализы инопланетных технологий Тош. Просто забыть про них и жить дальше.
— Это очень быстро, и я обещаю, больно не будет.
— Прямо сейчас?
— Какой нетерпеливый. Нет. Мы обычно сперва проводим ознакомительную встречу, чтобы убедиться, готов ли клиент и все ли понятно. И оплата вперед.
— Конечно.
Она протянула ему бумажку, сложенную пополам. Он взял ее и заглянул внутрь. Тут же он забыл, каким пьяным и усталым он был. Понятно, что аренда парома дорогого стоит, но все же…
— Ну, в конечном счете, оно того стоит, — изобразил он улыбку.
— Конечно, — Кристин положила руку ему на плечо. — Мы проверим ваши банковские сведения и свяжемся с вами снова. Это не займет более двадцати минут. И не помешает вашему веселью на девичнике, — она улыбнулась. Значит, за ним действительно следили все это время.
Янто вышел из ее каюты и спрятался за углом. Соседняя дверь открылась, из нее вышел привлекательный мужчина, тот самый который был с Кристин в кинотеатре. За ним вышли уже знакомая ему пожилая пара, по щекам женщины катись слезы.
— Вам больше не о чем волноваться. Просто расслабьтесь. К тому времени, как мы войдем в гавань, ваш Паркинсон исчезнет. И вы сможете насладиться еще множеством лет вместе, — сказал им Росс Килти.
Женщина обняла его крепко и опять начала плакать. Ее муж нежно взял ее за плечи и увел прочь.
Росс стоял в дверном проеме и улыбался, смотря старичкам вслед. В руках он крепко сжимал какой-то маленький и голубоватый предмет. Постояв немного, он вернулся в каюту и закрыл за собой дверь.
Лечение Паркинсона? Ну да.
Янто шел по направлению к бару, когда заметил, что люди почему-то выходят на палубу. Он присоединился к ним, не понимая, что происходит. Все стояли и смотрели куда-то вдаль, щелкая фотоаппаратами на своих телефонах. Он стал вглядываться в ту сторону, куда было направлено всеобщее внимание, и смог рассмотреть только далекие огни Кардиффа, как вдруг выше на фоне черного ночного неба он увидел светящуюся точку, она двигалась подобно падающей звезде, только с тем отличием, что она не падала — она приближалась к их кораблю.
— Это северное сияние! — крикнул кто-то в толпе, и его тут же засмеяли. Постепенно, ворча, вздыхая, щелкая фотоаппаратами, они заметили, что паром окутан плотной стеной тумана, образовывающей идеальный круг, и закрывающей из виду Кардифф и звезды, видно было только, как мерцающий шарик подлетает все ближе и ближе. На палубе все замерли в ожидании и страхе. Янто точно знал, что это связано с чудо-лекарством. Он достал свой телефон. Сигнала не было. И тут же закончился заряд. Он посмотрел вокруг. У всех один за другим погасли телефоны.
Никаких свидетелей. Это нехорошо.
А свет все приближался. Ближе и ближе. Подобно фейерверку он дважды облетел вокруг парома. Неожиданно кто-то схватил Янто за руку. Это была Дебби.
— Оно застыло. Море, — прошептала она. Вода вокруг них была совершенно гладкой.
Раздался звук — как рев трубы, — самый громкий и пугающий, какой только слышал Янто. И на мгновение все погрузилось в темноту и абсолютную тишину.
И опять прозвучал ужасающий рев, вернулся свет, а светящийся шар разделился на два. Два огненных шара кружили вокруг корабля. За третьим громким звуком последовал треск, доносящийся из глубины корабля, как будто под водой с глухим скрежетом разорвался металл. Началась паника и крики. «Боже мой», — думал Янто, понимая, в каком положении они находятся. Корабль изолирован от мира, и никто не может их увидеть, никто не может им помочь. Нет никакого оружия, никаких приборов, нет Тошико, нет капитана Джека. Один Янто против надвигающейся опасности.
Читать дальше