— Из чего бомбы-то? — проворчал я, перейдя к слегка пережаренному тосту.
— На фосфорной основе. — Помощница сверилась с одним из своих бумажных квадратиков. — Судя по всему, йотуны могли добыть все необходимые вещества в окружающей среде. Оболочки — обычные пластиковые бутыли. В таких им доставляли питьевую воду. Никаких сложных детонаторов — первые подожгли выстрелами, а дальше пошла цепная реакция. Отряд был практически сразу уничтожен.
— И вот где бы йотуны набрались такой военной хитрости? — Не ожидая ответа на очередной риторический вопрос, я подвинул к себе блюдо с фруктами и впился зубами в восхитительную клубнику.
— Дальше все было просто, — заключила Диана. — На базе в основном оставались техники и немного охраны. Здания сожгли дотла вместе с персоналом. Собственно, там не было укреплений как таковых — обычные казармы, столовая да командный пункт. Опять никаких следов, кроме йотунов. Покончив с базой, нападавшие захватили три бота класса «NTX-9», предназначенные для эвакуации пленных с острова в случае стихийных бедствий. И улетели.
— И к каким же выводам это нас приводит, детектив? — поинтересовался я, сыто откинувшись в кресле. — Вы верите в восстание йотунов?
— Я верю, что кто-то очень постарался, чтобы ваш брат пришел к такому выводу, — спокойно ответила она. — Но Лок отказывался верить до самого конца. Он проделал большую работу. Требовались огромные ресурсы, чтобы провести тщательное расследование. Но задействовать их прямо было невозможно — о произошедшем не должны были узнать ни люди, ни эйсы. Что ж, он нашел выход. Через сутки после нападения на остров группа неизвестных захватила круизный лайнер в порту Нассау. Действуя с армейской сноровкой, они перебили почти тысячу пенсионеров и бесследно исчезли.
— Мм… — Мне правда было нечего сказать. О нападении в Нассау, разумеется, много месяцев твердили все массмедиа. Я не знал, что к этому причастен Лок, но брат делал вещи и похуже. Да и я сам — тоже. Что такое тысяча стариков перед лицом целесообразности?
— Понятно, что столь страшный теракт мобилизовал всех законников, — сухо продолжила Диана. — Включая, кстати, начинающего агента ВСБ по фамилии Кромм. И они сделали то, что хотел Лок. В мельчайших подробностях изучили передвижения и алиби каждого известного наемника за трое суток до нападения. Установили, где находились все летающие амфибии, не принадлежащие военным. Ведь подкрасться к острову можно было лишь под водой, а высадиться незаметно — с воздуха. На всех транспортных узлах усилили меры безопасности. Досматривались все грузы, прибывающие в порты, перевозимые по воздуху и по земле. Ничего. На Земле не обнаружено ни йотунов, ни сил, способных провернуть такую операцию.
— Ну, зд о рово, — уныло подытожил я. — Значит, никаких зацепок. И что же нам делать, детектив?
— Попробовать зайти с другого конца, — уверенно сказала Диана. — Собственно, ваш брат тоже пытался. Где можно спрятать сто тридцать восемь горилл?
— Я знаю, что они прошерстили все нацпарки, где те могли прикидываться дикими зверушками, — вздохнул я. — Причем не только в тропиках, но и вообще на всей планете вплоть до Аляски. Даже зоопарки с цирками проверили, надо же до такого додуматься. И огромное количество заброшенных зданий, которые можно приспособить под убежище или тюрьму. С тем же нулевым результатом. Насколько я понял из того, что успел прочитать в полете, брат в итоге начал подозревать одну из транспланетных корпораций.
— Да, и это была хорошая версия, — несколько рассеянно поддакнула помощница, переключившись на перекладывание бумажных квадратиков из одной стопки в другую. — Прознай корпорации о существовании йотунов — могли решиться на захват. Ведь это ходячие генераторы технического прогресса. Запереть их в какой-нибудь лаборатории и заставить заниматься изобретательством. И ресурсов для операции у корпораций предостаточно. Но нет, годы наблюдения ничего не дали. Тем не менее зацепку я нашла. Ну, мне так кажется.
— Так не томи, — воспрянул духом я. — Куда бежать, в кого стрелять?
— Тут недалеко. — Видно, пазл с квадратиками наконец сложился, и она счастливо улыбнулась, оставив бумажки в покое. — Не хотите прокатиться на трамвае, Владимир?
Процесс одевания не на шутку нас затормозил. В шкафах обнаружилась уйма одежды, причем прекрасно на нас сидящей. Но заботливая прислуга, не иначе, считала, что из номера мы отправимся прямиком на церемонию награждения Оскаром или на званый ужин для нобелевских лауреатов. Задумчиво обозревая ряды смокингов и дорогущих деловых костюмов, я пытался сообразить, в чем буду выглядеть менее нелепо, изображая агента ВСБ.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу