— Да ты… — собрался было грозно выругаться Чан, но не решился. — Наверняка и на тебя есть управа, — стремительно соображая, прошептал он.
— Может и есть, — пронеслось в его голове в ответ, — да только какая?
Но на эту реплику уже взявший себя в руки небожитель отвечать не стал. Пытаясь разобраться в зарябившем на индикаторах пульта хаосе психовторжения, Чан полностью ушел в себя. Только вот единственная ниточка, способная распутать этот клубок догадок, ни как не хотела находиться.
— Ну, а если потянуть за любую? — словно из самой глубины, зарябило в сознании Чана неожиданное решение. И внезапно китаец понял, что перед ним не просто некий сложный иероглиф, а единственно возможный узор, действительно не имеющий ни границ ни начала даже в одиннадцатом измерении.
Само по себе такое было возможно, но не на практике. И в осознание потрясенного адепта закрался почти что животный ужас.
— Вот видишь! — торжественное восклицание вспышкой осветило все мониторы и индикаторы. В ответ насмерть перепуганный бог немедленно телепортировал себя в запасную рубку управления на противоположной стороне своего бытия.
— Нет, — стиснув зубы, прошептал он. — Это не революция внутри меня…
Тем временем, подошла к концу вторая ночь пребывания Меченной и Бирса на псилоцибиновом электроне. И снова оба пирата проснулись с ощущением легкого маразма. На этот раз причиной их пробуждения оказалась тяжелая капля маслянистой росы, что скатилась со шляпки соседней поганки.
Открыв глаза, корсары уставились на закачавшуюся ножку.
— Чтоб тебя… — тихо посетовала Ядвига на превратности их положения.
— А и хрен с ней, — Бирс оторвал свое тело от голубого мха и попытался обтереться.
— О, Генри, — вдруг остановила его девушка. — Почему ты так светишься?
— Ты о чем? — повернулся к ней парень и застыл не успев закрыть рта.
— И я тоже? — потрясенно догадалась Меченная.
— Если ты неоновая, то я какой? — не в силах отвести от подруги взгляд, осведомился босс.
— Ты такой же, — урезонила товарища Меченная. И Генри вдруг засмеялся…
— Что-то не пойму, — продолжая сотрясаться от необъяснимой эйфории, он огляделся по сторонам. Говорить было трудно, да и мысли путались беспощадно. Правда, до парня-таки дошло, что за ночь все вокруг очень изменилось. При чем, особенно впечатляло даже не флуоресцентное свечение, отбрасываемое грибами, осокой и ягелем, а туманный силуэт вероятного провокатора этого явления.
Проследив за взглядом вдруг умолкшего капитана, Ядвига тоже притихла. Но создание это ей было уже знакомо, хотя вчера девушка видела его в более мелком масштабе. Поэтому, Меченная обрела способность выражать свои чувства чуть раньше.
— Ах ты… — прошептала она, будучи не в состоянии побороть суеверное восхищение первобытной мощью огромной нефритовой жабы, словно тоже светящейся изнутри.
Генри сделал шаг назад и встал рядом с Ядвигой.
— Не думаю, что это живая тварь, — ответил он на ее прикосновение. — Уж как-то очень неподвижно она сидит.
— Да ты посмотри на себя, — опомнилась его подруга. — Мы и сами как с кислотных картинок…
И тут гигантское чудовище приоткрыло свою пасть. Из пелены выдохнутого наружу тумана проступили высокие башни зубных цитаделей, бледно-розовый холм языка и махровые врата гортани. И когда кадык этой громадины оттянулся, в окружающий мир вылетела оглушительная очередь поквакиванья.
Однако, в звуке этом пираты не услышали угрозы. Скорее, он напоминал лошадиное ржание. Более того, было в нем нечто даже примирительное и успокаивающее.
Непостижимым образом перестав ощущать отступившую тревогу, Бирс снова улыбнулся. Обхватив подругу за плечи, он захохотал в ответ. Ядвига тоже не удержалась. Мысль о том, что это полный идиотизм, и им уже не спастись, промелькнула в ее голове, но тот час испарилась вместе с останками других мыслей. И когда рассудки весельчаков окончательно помутнели, что-то нежное обмотало их тела и подняло в воздух.
В момент подъема Бирс приоткрыл глаза и сквозь смех произнес:
— Знаешь, — обратился он к спутнице, — оно обхватило нас языком и куда-то несет…
Меченной мысль эта тоже не показалась ужасной. Наоборот, установившееся приятное покачивание еще сильнее взбудоражило ее.
— Не обращай внимания… — прошептала она слова, подсказанные женской интуицией.
Но вот язык гигантской лягушки полностью исчез в ее огромной пасти. И в разумах пиратов, уже потерявших даже счет времени, словно поднялся занавес. Связь с прежними телами оборвалась, и путешественники ощутили себя в новых.
Читать дальше