Крис Кастон - Хроники берсерка [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Кастон - Хроники берсерка [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроники берсерка [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники берсерка [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последний берсерк на планете Каспил жил несколько веков назад. И поблизости нет никого, кто бы мог объяснить Рейн Равана, как ей жить со своими способностями в эпоху смартфонов, интернета и генной инженерии. И главное, как обуздать своего внутреннего зверя — боевую ярость, суть и соль каждого берсерка. Не найдя места в мирной жизни, она следует зову сердца и становится тем, кем ей суждено было стать — воином, борцом за справедливость. Мафиози, мятежные генералы, президенты с комплексом бога — вот неполный список людей из нового окружения Рейн. Ей придется пройти непростой путь от беззаботной девчушки с приступами неконтролируемой агрессии до женщины, на плечах которой судьба целого континента, а может и всего мира.

Хроники берсерка [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники берсерка [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Таааам, — протянул он руку.

— Координаты? — спросила я, не подумав о том, что древний демон и слов-то таких не должен знать. Но солдат был слишком напуган, чтобы мыслить логически, и на моё счастье знал точные координаты своей базы. Я подняла горе-вояку за шкирку, бросила в салон самоходки (самоходка — машина, несущая на своём кузове артиллерийское оружие. Прим. автора) и уселась за руль. Заведя мотор, вырулила из ущелья и направилась в указанном направлении. Солдат не солгал: вдалеке виднелось невысокое сооружение. Вырубив боевика точным ударом в челюсть, я вылезла из машины и ввела координаты в пусковую систему. И раз за разом нажимала на кнопку, выпуская ракеты, пока запас снарядов не иссяк. Вернувшись за руль, быстро доехала до базы, которая оказалась двухэтажным зданием квадратной формы. То есть оно было таким до обстрела. Включив тепловизор, я убедилась, что в живых никого не осталось. Затем проверила с помощью рентгеноскопа здание на наличие подземного бункера или хода, через который могли скрыться террористы. Но под фундаментом была только земля. Выдохнув, я развернулась обратно и глянула на часы. У меня ещё оставалось десять минут, чтобы забрать группу спецназа и вернуться на вершину хребта. Оставшегося в живых боевика я планировала взять с собой, чтобы потом передать в руки дознавателей управления.

Оставшаяся часть операции прошла без сучка и задоринки, и уже через двадцать одну минуту мы все сидели в самолёте, летевшем обратно в Афрэллу.

— На связи президент, генерал Равана, — сказал пилот по громкой связи.

Я со вздохом встала и прошла в кабину.

— Слушаю вас, — сказала я, уставившись на экран планшета, на котором было недовольное лицо президента.

— Нет, это я вас слушаю, генерал, — ответил Браун, сверля меня глазами.

— Операция завершена успешно. Группа спасена, база уничтожена. Один боевик взят в плен, остальные устранены, — отрапортовала я. Глаза президента расширились от удивления. Такого он явно не ожидал.

— Что ж, хорошо, генерал. Жду вашего полного отчёта, — произнес он, взяв себя в руки.

— По прибытии.

— Разумеется, — кивнул глава государства и отключился. Экран потух.

"И не слова о моём своеволии. Или мне ещё предстоит выслушать пару ласковых при личной встрече?".

Решив не бежать впереди паровоза, я выкинула тревожные мысли из головы и вернулась в салон, где солдаты обменивались впечатлениями о произошедшем.

И всё же президентский гнев меня не миновал. Как только мы прибыли в Афрэллу, на почту пришло письмо с требованием явиться к Брауну на следующее утро. Я поскрежетала зубами, представляя недовольство чиновника. Но мне не удалось предвидеть весь масштаб бедствия.

— Вы нарушили прямой приказ, генерал!!! — орал на меня президент, когда я явилась к нему на ковер. Обычно внешне спокойный мужчина совершенно вышел из себя. — И это не первый раз, когда вы проявляете своеволие!

— Моя группа выполнила задание. Потерь нет, — пожала плечами я. — В чём дело-то?

— А дело в субординации! Начальство отдаёт приказ, подчинённые его исполняют!

— Вы же понимаете, что суть вашего приказа — бросить тех солдат умирать?

— Да, прекрасно понимаю, — вздохнул Браун, немного успокаиваясь. — Но моя работа подразумевает принятие трудных решений. Я не мог рисковать вашей группой. Она в приоритете.

— Есть огромная разница между трудными решениями и неверными! — сказала я.

— Простите? — лицо президента начало багроветь.

— Вы меня прекрасно поняли! — я вовсе не собиралась сдерживать свои накипевшие эмоции и вывалила ему всё, что думала: — вы сидите здесь и играете в бога, решая чья жизнь более ценна, кого стоит спасти, а кого просто бросить подыхать! Те спецназовцы давали вам присягу! Вы ответственны за их жизни. Но вы очень легко от этого отмахнулись, испугавшись, что потеряете берсерка на своей службе. У меня был чёткий план, и я его выполнила. Причём так, что не пострадали мои люди! А вы, вместо того чтобы радоваться, что никому не придётся подписывать похоронки и отправлять родственникам тех солдат свои соболезнования, сидите тут и лелеяте своё чувство собственной важности!

— Да как вы?… — Браун задохнулся от гнева.

— Смею? Да, смею! — встала я с кресла и, опершись ладонями о столешницу, нависла над президентом. — Вы чуть не допустили промах! Промах ценой в двадцать человеческих жизней! И только я удержала вас от него! И если надо будет, повторю это снова. Так что не надо мне выговаривать о непослушании. Я берсерк, а не сторожевой пёс. Не ждите от меня слепого выполнения приказов. Если сочту их глупыми или неуместными, или идущими вразрез с моими принципами, то я их не выполню! — я внимательно посмотрела в глаза Брауну. Тот то открывал рот, то закрывал. Ему дали отпор, а он, определенно, за десять лет своего президентства от такого отвык.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники берсерка [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники берсерка [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроники берсерка [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники берсерка [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x