Крис Кастон - Хроники берсерка [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Кастон - Хроники берсерка [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроники берсерка [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники берсерка [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последний берсерк на планете Каспил жил несколько веков назад. И поблизости нет никого, кто бы мог объяснить Рейн Равана, как ей жить со своими способностями в эпоху смартфонов, интернета и генной инженерии. И главное, как обуздать своего внутреннего зверя — боевую ярость, суть и соль каждого берсерка. Не найдя места в мирной жизни, она следует зову сердца и становится тем, кем ей суждено было стать — воином, борцом за справедливость. Мафиози, мятежные генералы, президенты с комплексом бога — вот неполный список людей из нового окружения Рейн. Ей придется пройти непростой путь от беззаботной девчушки с приступами неконтролируемой агрессии до женщины, на плечах которой судьба целого континента, а может и всего мира.

Хроники берсерка [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники берсерка [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вперёд, — тихо скомандовала я, как только самолёт бесшумно исчез из поля зрения.

За десять минут мы поднялись на вершину хребта и улеглись среди деревьев, чтобы отдышаться и оценить обстановку.

— Судя по данным разведки, группа находится вон там, — сказала я, обшаривая тепловизором ущелье в указанном направлении.

— Да, вижу их, — произнес Алекс.

— И не только их, у нас проблемы, коммандор, — подал голос Питерсон, указывая рукой на вход в ущелье.

И тут тишину ночного леса разорвала канонада артиллерии.

— Зенитки, чёрт бы их побрал, — выругался Клод.

— Генерал! — услышала я через динамик своего шлема взволнованный голос пилота. — Только что получил приказ забрать вас.

— Чей приказ?

— Президента. Возникли непредвиденные обстоятельства. Вы не сможете противостоять артиллерии. Возвращайтесь на точку высадки!

— А спецназ в ущелье? Их кто заберёт? — сухо спросила я, уже зная ответ.

— Генерал. У меня приказ только на счёт вашей группы.

— Ясно. То есть вы мне предлагаете их здесь бросить? — прошипела я.

— Это не моё решение, — начал оправдываться пилот.

— Как вообще президент узнал об артиллерии? — шёпотом спросил Алекс, подняв визор шлема и отключив свой микрофон.

— Наверное, пилот увидел, когда разворачивался, и передал в штаб, — также тихо ответила я и уже гораздо жёстче добавила, обращаясь к пилоту:

— Я не брошу их здесь умирать.

— Генерал, Равана. Это зенитки. А у вас только штурмовые автоматы. Если вам плевать на собственную жизнь, то подумайте о людях. Успешное выполнение этой задачи с имеющимися ресурсами вне человеческих возможностей. Это спецназ, они знали на что идут. А ваша группа в приоритете.

— Я думаю обо всех, — отрезала я. — И то что находится вне человеческих возможностей — точно моя задача.

— Но президент отдал чёткий приказ, — продолжал настаивать пилот. — Вы отказываетесь подчиниться? Мне так ему и передать? — начал давить военный.

— Можете передать, чтобы катился ко всем чертям с такими приказами, — грубо ответила я. — Будьте на связи. Заберёте нас через полчаса с места высадки. Отбой.

— Итак, каков план, коммандор? — спросил Клод, когда я отключила канал связи с пилотом.

— Вы сидите здесь и ждёте. Если не вернусь через двадцать минут, возвращаетесь туда, где мы высадились.

— Что?! А… Но…

— Без разговоров. Это приказ. Сидеть здесь и ждать.

— Прям как собакам приказала, — пробурчал тихонько Клод.

— Я всё слышу.

Сержант смущённо забормотал что-то нечленораздельное.

— Всем всё ясно?

— Да ясно, ясно, — понуро ответил Клод.

— Так точно, — кивнули остальные.

— Вот и ладушки.

— И всё же, что вы собираетесь делать? — спросил Алекс.

— Спущусь и надеру задницу нескольким плохим дядям, — ответила я, прикидывая расстояние от вершины хребта до дна ущелья. — Должно сработать, — кивнула самой себе, выбирая дерево повыше.

— Что сработать? — спросил один из моих солдат.

— Катапульта, — ответила я и полезла на выбранное высокое дерево. Взобравшись, обвязала вокруг верхушки тонкую, но прочную верёвку и спустилась вниз. Я наклонила верхушку до самой земли, подтягивая к себе верёвку за другой конец, а затем привязала стропу к толстому стволу другого дерева. Даже в темноте можно было видеть, как у моих ребят отвисли челюсти от такого действа. Я ухмыльнулась, встала на прижатую к земле верхушку, уцепилась одной рукой за крепкую ветку, а другой рукой метнула нож в стропу. Клинок разрезал верёвку и освобождённый ствол взмыл вверх, распрямляясь. Я отпустила ветку и словно снаряд, выброшенный катапультой, полетела в сторону группы боевиков, крутившихся вокруг своего орудия. Полет длился всего несколько секунд и не был замечен. Поэтому моё появление прямо в гуще противника стало для него полнейшей неожиданностью. Отолкнувшись ногами от трупа боевика, на которого приземлилась, я в прыжке вытащила из ножен мечи и слёту зарубила ещё двоих. С остальными было покончено через пару секунд. В живых оставила только одного.

— Где твоя база? — спросила я на местном наречии, наставляя на солдата окровавленный клинок. Боевик молчал, но по его глазам, было видно, что он меня понял. — Где она? — тот, дрожа, перевел взгляд с моего меча на трупы товарищей, а затем на меня. — Отвечай! — гаркнула я, снимая шлем и тряся головой так, чтобы волосы рассыпались по плечам. Парень уронил челюсть и бухнулся на колени. В этих местах издревна ходили легенды о воинственных демоницах, изредка являющихся смертным. И я не преминула этим воспользоваться. Моё появление буквально из воздуха, мечи и то, как я в мгновение ока одолела почти дюжину взрослых и вооруженных мужчин, заставило бедного парня уверовать, что перед ним существо, которым его пугали в детстве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники берсерка [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники берсерка [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроники берсерка [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники берсерка [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x