Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 21, Жанр: Боевая фантастика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дежа вю [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дежа вю [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот мир мне понравился внешне и чем-то напоминал мою прежнюю родину под названием Терра - Земля. И хотя Мердок и Мерлин бухтели, что я ломаю планы посещения планеты амазонок и разгадку её тайны, о которой они прожужжали мне все уши, я своего решения не поменял - 'хочу' и всё тут. С обзорных экранов на меня смотрела голубая планета, что всколыхнуло в глубинах памяти ностальгию по своей прежней, почти забытой Родине. По высокой орбите мы несколько раз облетели планету и сканировали её поверхность. Вскоре я уже знал, что более трёх четвертей поверхность этого мира была покрыта водами океана, который омывал два небольших материка, расположенных в одной плоскости в районе экватора. Я уже прикидывал где совершить высадку, как произошло нечто непредвиденное...

Дежа вю [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дежа вю [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только после того, как мне разрешили войти в комнату, я открыл дверь и бочком, стараясь не шуметь и не привлекать внимание девушки, которая медитировала с закрытыми глазами, пробрался к своей кровати. Сразу бросилось в глаза, что все мои вещи были разложены по полочкам, правда не в том порядке, к которому я привык в крепости.

- Спасибо миледи. Должен предупредить, что нашёлся один доброхот, который просветил меня о том, кто вы такая. А сейчас, с вашего позволения, я приму душ и приведу себя в порядок. - Не дожидаясь её реакции, собрав необходимые вещи для переодевания, я шмыгнул в ванную комнату.

- Вот же паразит, ведь наверняка заметил, что у него на один шрам стало меньше и даже спасибо не сказал. Твой должок передо мной, Вит де Лот, вырос ещё на пару пунктов, а это уже тянет на то, что я попинаю тебя ногами на арене, хотя и не сильно...

В ванной комнате послышался какой-то шум, чертыханья и, как мне показалось, не очень культурные слова, более приемлемые в устах солдатни, а не благородного юноши, отягощённого светским воспитанием...

Через полчаса я вышел уже одетый в форменную одежду второй академии, подошёл к сидящей девушке и опустился перед ней на одно колено, - Миледи примите мою признательность и благодарность за то, что вы помогли мне частично избавиться от изнуряющей боли и убрали шрам с груди. У меня к вам величайшая просьба - никто не должен знать, даже самые близкие люди, об отметках на моём теле. В этом вы должны мне поклясться, в противном случае я вынужден буду вас заставить замолчать, ибо эта тайна не подлежит разглашению ещё как минимум в течении года.

Она открыла глаза и с любопытством посмотрела на меня, - И каким же таким образом вы принудите меня к молчанию, хотела бы я знать?

- Самый простой способ, выкрасть вас отсюда, тайно доставить в герцогство Лотар и поместить в знаменитую крепость тюрьму. Вас такой вариант устроит?

- А какое отношение вы имеете к герцогству?

- Замок Лот стоит по соседству с тюрьмой, и я лично знаком с комендантом Кляйн...

- Обещать ничего не буду, а тем более давать клятву. Достаточно будет моего слова ни с кем не делиться этой информацией. Со своей стороны, вы должны принять некоторые правила своего поведения. Во-первых, вы, Вит, признаёте мою главенствующую роль не только в нашей комнате, но и везде, где мы будем появляться вдвоём. Во-вторых, быстро и беспрекословно выполнять мои просьбы, команды и распоряжения, не задавать никаких вопросов и говорить со мной только с моего разрешения. В-третьих, не пялится на меня, не раздевать глазами, в моём присутствии смотреть только себе под ноги, а не по сторонам.

- Вы, леди Грей, забыли ещё один ещё один важный пункт - никогда не снимать рабский ошейник с именем хозяйки, а также не дышать без разрешения, спать на прикроватном коврике и при встрече по утрам вилять хвостом...

На мою эскападу не обратили никакого внимания, а предложили проследовать в качестве сопровождающего на завтрак. (Здесь слово 'эскапада' - это не что иное, как безрассудная выходка, чрезмерная, лихая проделка, выпад.) По дороге меня предупредили, что если я не согласен с предложением принцессы, то нас рассудит дуэль на арене, после которой проигравший, то есть я, станет личным слугой победителя и будет выполнять все его, даже самые нелепые просьбы и приказы.

В столовой на нас сразу же обратили внимание - неслыханное дело, недотрога Грей пришла в сопровождении парня. Более того, они о чём-то мирно беседовали и ухаживали друг за другом с улыбкой на губах. Всё это указывало на то, что или они были давно уже знакомы, или их связывали нежные чувства. Слухи и сплетни пошли гулять по академии. Масла в огонь подлил личный секретарь директора барон де Стал, который довольно громко заявил, - Молодой человек, директор академии приглашает вас к себе в кабинет для беседы. Вы, молодая леди, при желании, можете сопровождать его, так как это касается и вас.

Я встал из-за стола первым, отодвинул стул и подал руку даме, помогая ей встать и выйти. Грей, ни капли не удивлённая таким жестом галантности, лениво приняла мои ухаживания, словно для неё это было обыденным делом, хотя по глазам я видел, что и она немного поражена моим поведением. А я процитировал вычитанные когда-то строки, - 'галантный кавалер обязан оказать помощь даме, когда она покидает застолье, отодвинув кресло и предложив ей руку для того, чтобы она могла опереться, после чего проводить её к избранному месту будь то за карточным столом, в танцевальном зале или к дверям дамской комнаты дабы припудрить носик или поправить причёску...'.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дежа вю [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дежа вю [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алесандр Шамраев - Дикие земли
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Дар Зен
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Хранитель Агриколы [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Маг Семи долин [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Вольный охотник 3 [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Сбой системы
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Тайны прошлого 2
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ]
Алесандр Шамраев
Отзывы о книге «Дежа вю [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дежа вю [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x