— Миледи, тут оставаться опасно. — обратился к маркизе, поправив свою «поклажу» — Давайте я провожу Вас домой.
— Домой меня провожать не стоит. Мой аукционный дом ближе, а охрана там не хуже.
С этими словами мы двинулись назад, в сторону только что покинутого имения.
Некоторое время мы шли молча. По дороге Кристис Дюпон пыталась выглядеть спокойной и уверенной, но подрагивающие руки, крепко сжимающие шкатулку с алмазами, выдавали её переживания. Стоило отдать девушке должное — после случившегося она всё равно шла уверенной походкой с гордо поднятой головой, что говорило о сильном самообладании.
А вот служанка маркизы после пережитого ужаса шла за нами на ватных ногах, испуганно озираясь на каждого прохожего.
Когда до аукционного дома осталось три минуты ходьбы я решил прервать молчание.
— Миледи, Вы понимаете, почему на Вас напали?
— Этому может быть единственная причина. — ответила маркиза, крепче сжав шкатулку.
— Как много людей знали о том, что Вы сегодня повезёте их домой? — кивком указал на шкатулку.
— Никто. Я не планировала их увозить, это было спонтанное решение. О само́й же сделке знали лишь единицы самых приближённых… — красавица бросила в мою сторону подозрительный взгляд — С моей стороны знали лишь доверенные лица. А как же с Вашей, Барон?
— Никто. О сделке знала лишь моя помощница. Даже солдаты меня просто сопровождали, без объяснения причин, куда и зачем мы едем. — не стал я вдаваться в подробности своих отношений с Дайдором и Хлоей.
— Что насчёт этой помощницы? — маркиза не уточнила вопрос, но и так было понятно, что она имеет в виду.
— Исключено.
— Почему Вы так уверены? Я бы хорошо подумала на Вашем месте, Господин Шмидт.
— Она принесла мне клятву верности. Она физически неспособна меня предать.
— КЛЯТВУ?! — глаза аристократки расширились, но следом она вернула спокойное выражение лица — Предположим, тогда…
«Блин, зачем я сказал про клятву Эрики? Что-то заболтался…»
— При всём уважении, Миледи, но что вы скажете по поводу Вашего мужа?
— Это невозможно. — Твёрдо ответила красавица. — Мой супруг слишком труслив, чтобы даже помыслить о подобном. Он физически неспособен общаться с опасными элементами общества или вести беседы на рискованные темы, потому что в подобных ситуациях немеет и лишается возможности выдавить из себя даже малейший звук.
— Тогда остаётся… — в ту секунду мы переступили ворота территории аукционного дома и увидели во дворе нервно ходящего кругами баронета Бешо.
— Ва… Ваше Сиятельство? — дрожащим голосом произнёс управляющий, глядя на вошедшую маркизу. — По… почему Вы вернулись? Что-то стряслось?
— Ооо, дружок, — вместо маркизы ответил я, скинув с плеча бессознательное тело выжившего бандита, и сделал шаг навстречу баронету — кое-что действительно стряслось. Иди сюда, я расскажу тебе подробности.
Управляющий побледнел и, развернувшись, начал убегать. Сделав ровно четыре шага, он упал на землю и, стиснув от боли зубы, вытащил из своих ягодиц застрявшие в них метательные ножи.
— Фи, Барон, — обратилась ко мне маркиза, совершенно невозмутимо подойдя к отползающему Бешо — это неблагородно и… как-то грязно. Тем более его вина ещё не доказана.
— Для меня его поведение говорит лучше всяких доказательств, Миледи. Не возражаете, если я допрошу Вашего подчинённого?
— Возражаю, Барон. Этим займётся служба дознавателей моего отца. Не будем лишать этих трудяг своего хлеба.
Услышав про службу дознавателей Хортбильда, баронет побледнел. Я с трудом мог представить, что ждёт Бешо, но абсолютно точно не хотел знать подробностей предстоящего допроса. У меня даже возникло чувство жалости к нему.
* * *
Вернулся в свою резиденцию уже под вечер.
Встретили меня там радушнее некуда — наставили на меня оружие.
Почти вся моя стража была собрана во дворе и с оружием наголо окружила карету.
— Стой, кто идёт! — гаркнул молодой солдат, наставив на меня меч.
— Ты чего, боец, грибов объелся? — удивлённо спросил я — Не узнаёшь своего Лорда?
— Знаем мы разных актёров… Замаскируются так, что мать родная не отличит. Докажи, что ты и есть Барон Шмидт!
От такого я немного обалдел. Вот чего-чего, а подобной встречи в собственном доме точно не ожидал.
Я засунул руку под рубаху и вытащил наружу болтавшийся на шее медальон, доказывающий мой статус барона.
— Ха! — усмехнулся воин — Такие цацки на базаре можно за несколько серебрушек найти.
Читать дальше