Парикмахерская, пивбар, маникюрный салон рядом с кабинетом нетрадиционной медицины, опять бар, кафеха обычная, круглосуточный магазин, лавка с глиняными статуэтками, благовониями и ароматными палочками, мэйд-кафе [52] Мейдкафе — кафе, где все официантки (женский пол важен!) одеты как французские горничные. Смысл в том, что одна “горничная” с начала и до конца посещения клиента обслуживает только его, причём на манер домашней прислуги из аристократического поместья. К сожалению, русской версии статьи на вики нет, даю ссылку на английскую: https://en.wikipedia.org/wiki/Maid_café
— и так далее, далее и далее. Народу на улицах, впрочем, хватало на всех — невдалеке за маловысотной застройкой торчали серые параллелепипеды корпусов бизнес-центра класса “и вовсе это не помойка С-класса, это с бооооольшимминусом!” Очевидно, обслуживающая трудящихся там клерковинфраструктура, не предусмотренная изначально застройщиками центра, наросла рядом сама собой, как поганки на стволе не самого здорового дерева. Думаю, маленькая частная конторка программеров тут обосновалась по той же причине.
Самой большой проблемой оказалось отыскать нужную дверь в здании: их, разномастных, оказалось аж восемь! В общем, попал куда нужно я только с третьей попытки и проклял всё: при каждой ошибке пришлось на японский манер много кланяться, извиняясь. Нужный вход встретил меня узкой и плохо освещённой лестницей в подвал — причём и там, снизу, мне пришлось попетлять: предприимчивые владельцы разбили и этот “этаж” на отдельные помещения. Ну хоть на внутренней двери была, наконец, подпись. Я толкнул створку…
…И первое, что увидел — огромный плакат, собранный из листов формата А0 во всю высоту стены, довольно детально изображающий андроида без одежды. Судя по лицу и длинным ярко-розовым волосам — женского пола. Механическая девушка на рисунке, словно живая, прикрывалась ладошками с соответствующим выражением лица, а рядом, как в комиксе, в “облачке” было подписано: “Б-бака [53] Бака — самое распространённое в современном японском языке ругательство со значениями «дурак», «болван», «идиот», а также «дурашка», в уменьшительно-ласкательной форме (в зависимости от интонации). https://ru.wikipedia.org/wiki/Бака_(ругательство)
, не смотри на меня!!! >_<���”
— Эй, ты! — отвлёк от разглядывания этого больше напоминающего чертёж арта голос из глубины помещения. — Мику-сама же просит не пялиться на неё! Или ты грязный извращенец?!
Я повернул голову на звук… М-да, как там было на форуме? “Гики, нерды и хикикомори”? Все три указанных типажа присутствовали тут. Вопрошал же меня худой как спичка нерд с яростным огнём в глазах.
— Синты не краснеют, — только и нашёлся, что ответить на это заявление я, указывая на единственную, похоже, неточность в плакате.
— Вот! — внезапно возопил толстый и бородатый хиккан в изляпанной чем-то футболке… Недели две назад изляпанной… В последний раз. И с тех пор ни разу не стиранной. — А я говорил, что по объявлению к нам придёт наш новый накама! Добро пожаловать, брат!!!
Только мысль об изученном намедни ударе позволила мне не пуститься в бегство немедленно. Ками-сама, куда я попал?!
— П-привет, — с трудом выдавил я из себя, косясь на неопрятного хикки и стараясь не морщиться… особо сильно. — В объявлении… Там про работу было, а не про вступление в секту.
— Привет, привет! — зачем-то ещё раз поздоровался толстяк и сделал такое движение, будто собирается встать… И не встал. — Я и говорил про работу! У нас самая лучшая в Японии команда, верно, Кэп?
— Я — Кэптану Винтэру, типа главный здесь, — оторвался наконец от своего занятия типичный гик. Круглые очки на кругловатом и плоском как блин азиатском лице, на лоб сдвинута бинокулярная лупа со встроенной подсветкой, футболка с принтом “Чти закон Ома! А то долбанёт!” — Можешь, как и эти два придурка, звать меня Кэп. Жирный отзывается на Порки, а на голову ушибленный — Слэй.
Хиккан “сделал ручкой”, услышав своё прозвище (меня едва не передёрнуло от этого зрелища), нерд же, закопавшийся в ящик своего стола аж по самые тощие плечи, возмущённо оттуда фыркнул:
— Демону Слэер, и никак иначе!
Как японцы коверкают английский, произнося на свой лад — тема отдельная. Скажу только, что англоговорящие обычно утащенные из их собственного языка слова в устах островитян не узнают совсем.
— Да-да, Слэй, мы поняли, — отмахнулся “главный”. — А ты?
— Йоширу…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу