Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Линия Горизонта [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Линия Горизонта [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двести лет назад колония людей на планете, затерянной в глубинах космоса, потеряла связь с Землей. С тех пор безымянный Город из года в год вынужден бороться за свое существование. Эпидемии неизвестной болезни, таинственная пропажа людей, истощение запасов, отсутствие работы… Когда население Города готовится поднять восстание против правителей, предводитель мятежа Артур Васильев находит старые космические корабли землян. Чтобы победить в надвигающейся войне и спасти выживших, Артуру и его ближайшим соратникам предстоит столкнуться с загадками и тайнами колонии, пройти заброшенными подземными дорогами и обнаружить считавшиеся безвозвратно утерянными технологии старой Земли…

Линия Горизонта [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Линия Горизонта [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Франческо кивал как заведенный.

– Тебя Артур хотел видеть, – неожиданно проговорил Михаил, когда Франческо, поворошив на столе провода больше для вида, собирался уходить, – просил передать, чтобы ты подошел к Дереву к десяти утра. Приедет посол от Маргарет Грей. Она прислала записку. Ее войска совсем рядом.

Франческо кивнул и пошел прочь из подвалов.

На площади шла последняя поверка, затянувшаяся допоздна из-за того, что войско северян составляли оборванцы всех мастей. Проверить наличие кого-то в этой пестрой толпе было невозможно. Люди постоянно менялись, уходили одни, приходили новые – никто никому не был обязан, вдохновлявшее первое время людей чувство единения и борьбы за правое дело перед лицом возможной трагедии постепенно испарялось. Бороться с дезертирством бросили очень скоро сами командиры, не зная, кому подчиняться – Виктории, Айрату или все же Артуру. Они перестали писать рапорты и передавали донесения устно. Для Франческо оставалось подлинной загадкой, как такое войско вообще еще не разбежалось.

Впрочем, одна мысль у него была – крошечная надежда и, вместе с тем, источник страха за свое будущее. Он помнил эти быстро распространившиеся слухи о том, что Артур нашел где-то корабли первых переселенцев на Астарот и готов увезти отсюда всех, кто этого захочет. Впрочем, слухи эти очень быстро сошли на нет. Да и Артур их никак не подтверждал, сосредоточившись, видимо, на предстоящей битве у южных ворот.

Из праздного любопытства Франческо пошел вдоль нестройных рядов, прислушиваясь к срывавшимся иногда на фальцет крикам неопытных командиров. Сюда, на площадь, согнали самую элиту, если их вообще так можно было назвать. Только самые хорошо вооруженные люди в бронежилетах, кто-то даже в касках. У многих на поясах висели ножи и пистолеты.

А вот дальше, на проспекте, соединявшем Храмовую и южную площади, стояла просто толпа бедняков. Франческо был уверен, что, если как минимум половине этой пестрой толпы еще досталось более или менее нормальное оружие, то пехота в самом конце могла полагаться лишь на кухонные ножи и дубины. И, разумеется, на них не хватило бронежилетов.

Отметив про себя странное построение войска вдоль правой части проспекта – левая была полностью свободна для прохода, Кошта развернулся и пошел в комнату в доме на краю площади, выкупленную им у командира-хозяйственника.

К тому времени как Франческо ложился спать, поверка окончилась – люди расползались по ночлежкам, устроенным в домах вокруг. Спали по пять-шесть человек в крошечных комнатах, от духоты и вони спасали только открытые окна. Ворота с грохотом закрылись, прокричали что-то командиры – видимо, поступил сигнал «Отбой».

Утро следующего дня началось с криков часовых на стене – войско Маргарет Грей подошло к северному Городу.

– Вставай, быстрее! – забарабанил кто-то в дверь комнаты Франческо. – Тебя Артур зовет.

Это была Малика.

– Уже одиннадцать! Они в Дереве на совещании. Приехал посол от лордов, – сообщила она еще плохо соображавшему после сна Франческо.

Ему снилось что-то приятное, что-то связанное с далеким детством. Но что это было – Франческо вспомнить никак не мог.

– Я им зачем? – осведомился он.

– Не знаю. – Она пожала плечами. – Собирайся быстрее.

Малика проводила его до Дерева, хотя в том не было необходимости. Холл Дерева представлял собой просторное помещение внутри основания самой широкой трубы. Сейчас оно было полностью завалено грязными спальниками, вокруг которых копошились люди.

Франческо протиснулся к лестнице в противоположном конце зала и, стараясь не попасть под ноги мчавшимся навстречу людям, стал подниматься наверх.

На четвертом этаже дорогу Франческо преградили люди Айрата. На их бронежилетах синей краской была выведена перевернутая буква «А» – назло гвардейцам. Стоило Франческо назвать себя, как его пропустили в комнату, где шло совещание.

Вокруг стола расположились шестеро. Артур был необычайно бледен; рука его была все еще забинтована. На его лице отражалась невероятная усталость, сродни той, которую Кошта сумел разглядеть и на лице Михаила, – казалось, ему не было дела до происходящего и теперь он просто ждет, когда его выпустят из этой комнаты и позволят идти, куда захочет.

Виктория же, наоборот, была сосредоточена и вся подалась вперед, буравя строгим взглядом молодого мужчину, сидевшего напротив нее в окружении солдат из войска лордов. Айрат же, с которым Франческо никогда до этого лично не сталкивался, оказался младше всех присутствовавших. Темноволосый, крепкий, он был одет в полицейскую форму без нашивок и погон – только на груди была выведена все та же перевернутая синяя буква «А». Откинувшись на спинку стула, Айрат мрачно рассматривал стол перед собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Линия Горизонта [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Линия Горизонта [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Белый - Зверобои фронтира [litres]
Александр Белый
Александр Афанасьев - Линия разлома
Александр Афанасьев
Сергей Миронов - Линия горизонта
Сергей Миронов
Диана Виньковецкая - На линии горизонта
Диана Виньковецкая
Александр Конторович - Дом из тумана [СИ litres]
Александр Конторович
Александр Башибузук - Князь Двинский [litres]
Александр Башибузук
Александр Шерман - Падение Горизонта
Александр Шерман
Александра Каверкина - Линия жизни
Александра Каверкина
Александр Латыпов - Линия Горизонта
Александр Латыпов
Отзывы о книге «Линия Горизонта [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Линия Горизонта [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x