Мур находился почти на окраине Ридана, когда послышался раскат грома. Он удивлённо взглянул на небо — там по-прежнему ярко светили звёзды, ничто не предвещало резкого ухудшения погоды. Мур пожал плечами, но всё-таки решил возвращаться, продолжая размышлять о том, что всё-таки может сотворить одна-единственная «оса».
Он свернул в сторону отеля и в изумлении остановился: на месте «Уюта» громоздились дымящиеся развалины, оцепленные шеренгой свирепого вида солдат с карабинами наперевес, полицейские и пожарные машины вместе с каретами скорой помощи запрудили улицу.
«Чемодан», — подумал Мур и, резко развернувшись, уперся прямо в камуфляжные мундиры полицейских.
— Предъявите документы, — произнёс один из них.
Стараясь не выдать охватившего его беспокойства, Мур спокойно запустил руку в карман и вынул удостоверение личности, подтверждающее, что он является специальным корреспондентом с Дирты. На карточке имелась регистрационная отметка Центра Печати Дельмика, разрешающая журналисту посещение любой точки планеты.
Придирчиво рассмотрев документ со всех сторон, один из копов спросил:
— А что вы делаете здесь?
— Я не понял вопроса, — надменно проговорил Мур. — Если вы имеете в виду, почему я нахожусь на улице, я отвечу — возвращаюсь в отель. Да, похоже, возвращаться-то некуда.
— Ага, — коп сжал кулаки. — Для корреспондента вы не очень-то понятливы. Я спрашивал о цели вашего пребывания в Ридане. Чем вы занимаетесь здесь?
Мур пожал плечами.
— И здесь, и в любом другом месте я занимаюсь сбором сведений о ходе военной операции. Они войдут в мои отчёты и после того, как получат визу местной цензорной комиссии, будут напечатаны в газетах Дирты. Таков обычный порядок в журналистике.
— А что — или кто — является источником информации? — не унимался полицейский, и Мур решил, что перед ним переодетый агент СБ: такие замысловатые вопросы не по плечу простому копу.
— В основном это корпункт при Главном Штабе Пирта. Ну и, как вы догадываетесь, всевозможные пересуды и домыслы, — постарался непринужденно усмехнуться Мур.
— Судя по вашим словам, вы, должно быть, хорошо известная личность, — с некоторым сомнением проговорил второй агент, включаясь в разговор. — Однако я попрошу назвать имена тех, кто мог бы подтвердить, что документы принадлежат именно вам. Один звонок — и вы свободны.
— Неловко беспокоить в такую пору кого бы то ни было, но если вы настаиваете… — снова пожал плечами Мур.
Он поднял руку, как бы намереваясь достать записную книжку из внутреннего кармана куртки, и внезапно, резким движением кулака вперёд, нанёс сокрушительный удар по физиономии не в меру любознательного копа. Тот упал как подкошенный.
Другой успел выхватить пистолет, но Мур не дал ему времени воспользоваться оружием: удар ноги — и второй коп прилег рядом с первым. Понимая, что это лишь краткая передышка, Мур подхватил упавший пистолет и помчался прочь от останков «Уюта».
В предыдущий приезд в Ридан, но особенно за два похода к почтовым ящикам, Мур неплохо изучил пути, ведущие на окраины, и теперь мчался, петляя по улицам и переулкам, с одной целью: успеть покинуть город до того, как на всех перекрестках появятся патрули.
А в том, что они перекроют все отдушины, Мур не сомневался — стоит им только выслушать рассказ агентов, как задержанный ими «корреспондент» дал стрекача. Следовательно, документы спецкора отслужили свой срок.
Но возникал другой вопрос: почему был произведен обыск в его апартаментах? Если бы агентура СБ напала на его след, то город уже давно оказался бы в оцеплении. Однако Мур видел, что переполох начался из-за взрыва в отеле «Уют», а не до него: за все время своей ночной эскапады он не заметил никаких признаков тревоги. Следовательно, мифический журналист оказался жертвой излишней бдительности администрации отеля, решившей поподробнее ознакомиться с новым постояльцем, к тому же любителем одиноких прогулок. Что ж, они получили сполна за своё любопытство.
Теперь в руках службы безопасности два факта — взрыв в «Уюте» и побег виновника взрыва. Вот его-то они и станут искать, обеспечив все посты словесным портретом злоумышленника.
«Кажется, моя физиономия становится весьма популярной, — подумал на бегу Мур. — Пора ее поменять».
Стараясь избегать широких улиц, Мур упорно стремился к лесным массивам за чертой города. Озираясь на перекрестках, он слышал, как ночная тишина то и дело нарушалась рокотом моторов патрульных машин. Иногда он видел проносящиеся по улицам грузовики с солдатами — значит, в ход пустили и части военного гарнизона, которые, видимо, встают в оцепление. Мур чувствовал, что не успеет выскочить из кольца: даже признанным спортсменам не стоило тягаться с четырехколесными порождениями техники, что уж говорить о бегуне поневоле.
Читать дальше