Игорь Андреев - Трансформация [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Андреев - Трансформация [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трансформация [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трансформация [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ты предаёшься безделью, собираешься проваляться на любимом диване весь день, откладывая грандиозные планы на «когда-нибудь», но внезапно всё меняется, тебя захватывает ураган событий ужасных и смертельно опасных.
Роман «Трансформация» повествует о рядовом обитателе провинциального города выхваченного из нашей реальности и перенесшегося в новый мир.
Человеческий улей или Стикс — мир, из которого нет дороги назад и каждому попавшему сюда предстоит измениться, некоторые сразу перерождаются в кровожадных монстров, а другие получают шанс остаться человеком, но тем не менее трансформация неизбежна. Удастся ли главному герою предотвратить неминуемое?

Трансформация [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трансформация [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сделал паузу, прошла минута — все молчали.

— Теперь о поведении. Здесь также, всё просто. Профессиональные команды, выходящие на кластеры, обычно имеют ровный состав, где у каждого своя функция. Когда каждый на своём месте, то подобных вопросов не возникает, ты заметил, что с девушками у меня всё ровно? Я рейдер, а не нянька. Если кто-то желает стать капитаном, пусть становится им, но сделать это надо было прежде, чем собираться в поход. Процесс становления очень долгий и вот так вдруг, без опыта, без закалённого Дара, не то что других людей водить, самостоятельно далеко удалятся от стаба не стоит. Популярно?

В течение всего монолога Лич не отрываясь смотрел мне в глаза, я не сдавался:

— Весьма. Не стоило идти к Алмазу — рано, ну и говорлив он больно. Но жребий брошен, мы на маршруте: ты ведёшь группу, а я не могу найти своё место и веду себя инфантильно — капризничаю и хочу, чтобы все меня слушались. Так?

В ответ собеседник развёл руками, даже Дарья оторвалась от своего занятия и тоже смотрела на меня.

— Очень хорошо! — я лихорадочно подбирал правильные слова.

Теперь у меня есть понимание ситуации. Дело за малым, нарисовать свою картину текущего момента и постараться максимально ярко и точно перенести этот образ в головы моих компаньонов. Основной посыл — я первый в очереди и никому не позволю оттереть меня в сторону. В прежней жизни не единожды наблюдал взрослых дядек, попавших в подобную житейскую ловушку: сорок лет — лимит времени на становление, развитие и «выход в люди» исчерпан, дерзкая молодежь не просто оттирает, наступая на пятки, а обгоняет, со свистом проносясь мимо, опрокидывая в грязь лицом. У большинства в этом возрасте уже пониженный гормональный фон, лишний вес, одышка. С таким набором остаётся только глотать пыль и слёзы. Это не инфантильность — это её последствия. Человек, как правило, уже понимает, что что-то пошло не так, но сделать ничего не может, боится или не хочет — запал иссяк.

— Надо заслужить место в команде? Согласен полностью. Вопрос — кому? Дарье с Ольгой? Не думаю, они основа команды, с их поиска я начал подготовку к походу. Мне? Думаю, подобное утверждение вообще лишено смысла. Оригинальный план, определение цели, это суть всей операции, это и есть Я. Ну и последняя кандидатура на должность соискателя очевидна.

У меня не было намерений принуждать противника к оправданиям — не такой это человек, его не заставишь. Не было здесь и проявления строптивости, скорее это демонстрация независимости. Я желал одного — избавиться от ощущения собственной неполноценности, заткнуть этот мерзкий внутренний голос, постоянно подбивающий меня фрондировать в мелочах, выставляя самого себя в дурацком свете.

Лич на мой выпад отреагировал спокойно. Я и не ожидал какой-то бурной реакции, но приготовился к чему-то провокационному в стиле «ну давай командир, командуй». Однако, оппонент неожиданно закрыл тему:

— Ну что же, обмен мнениями состоялся, теперь, надеюсь, всё пойдёт ровно.

Слова он сопроводил пантомимой, адресованной мне — высоко поднятые брови, ладони разведённые в жесте ожидания чего-либо: «ещё что-то хотите предъявить?»

Я ответил тем же — энергичное мотание головы, опускание век и пожимание плечами: «нет, нет, спасибо, я вполне удовлетворён».

Лич как ни в чём не бывало продолжил разговор теперь уже о насущных делах:

— Предлагаю задержаться в этом доме на пару дней, здесь индивидуальная система водоснабжения и гелиоколлектор. Мощности генератора хватит: можно будет принять ванну и запустить стиралку.

Глава 45

Ещё некоторое время шёл вялый разговор о наших житейских делах. Оживление возникло при обсуждении дальнейшего маршрута, я лишь задал общую цель — выйти на известную мне трассу и проехать определённое расстояние. Информацию о кластерах в конце пути, скорости их перезагрузки решил придержать — проницательному человеку этого может оказаться вполне достаточно.

К концу следующего дня, я уже мог опираться на пострадавшую ногу, и чувствовал, что завтра вполне смогу обойтись без дополнительной опоры в виде уже не костыля, а обычной палки. Ольга тоже почти полностью оправилась после ранения, передвигалась вполне уверенно, но резко бледнеющее лицо и крупные капли пота на лбу говорили о накатывающих время от времени приступах боли.

Утром третьего дня мы наконец продолжили путешествие. Формально ничего не поменялось, Лич по-прежнему задавал тон, но теперь это меня не задевало. Дьявол кроется в деталях, раньше именно нюансы вызывали раздражение и мою неадекватную реакцию. Складывалось впечатление, что Лич намеренно меня провоцировал, устраивая проверку, эдакий стресс-тест на эмоциональную устойчивость. Я невольно улыбнулся, вспомнив «бородатый» анекдот: «Петя всю жизнь считал себя пофигистом, пока ему не объяснили, что это называется — высокая стрессоустойчивость».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трансформация [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трансформация [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трансформация [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Трансформация [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x