— А нам доносили, что на Северном материке планеты Эвр ненамного теплее, — подала реплику Мария Фокин.
— Это так, — кивнул Эрик, предположивший, что разведывательные возможности клана не исчерпываются услугами специального агента Грит Мюстерс. — Но с тех пор, как я покинул Эвр, я жил на планетах с более теплым климатом — на Иль-де-Франс и на Эно — или на борту космических кораблей, где холодно не бывает никогда. К хорошему быстро привыкаешь.
— Система опознала вас, как своего, — вступила в разговор средних лет рыжеволосая женщина, которую матриарх назвала Эрминой Вильф, — что, впрочем, не удивительно, вы ведь такой же Вильф, как и мы. Даже больше, пожалуй, поскольку принадлежите к Осевой линии.
— Незаконнорожденный то ли внук, то ли сын кого-то из Вильфов, — счел нужным уточнить Эрик, гадавший сейчас, куда повернет этот странный разговор. Ведь не для того же его затеяли, чтобы сказать ему "ну-ну-ну!" за то, что он без спроса влез в их внутреннюю информационную сеть. Вот и слуги покинули обеденный зал, оставив собравшихся наедине.
"Кажется, сейчас мы наконец поговорим о главном…"
— Бастард? Ошибаетесь, капитан! — А вот это уже сама матриарх. — Та версия, которую изложила вам специальный агент Мюстерс не совсем адекватно отражает действительное положение дел.
— Я весь внимание, — обратил на нее свой взгляд Эрик.
Такое сильное заявление, и в самом деле, явилось для него полной неожиданностью.
— Ваш отец, господин капитан, мой родной племянник Якоб Вильф, имел, как и вы, звание коммодор. Он покинул нашу часть космоса двадцать три года назад, отправившись с крайне ответственной миссией в вашу часть галактики.
— Но ушел он не один, — неожиданно вмешался в рассказ матриарха Йохан ван де Геер, представленный Эрику, как член управляющего совета клана Вильф. — Он улетел со своей законной супругой. Сара Анна ван де Геер моя родная сестра, и в вашей генетической карте, господин капитан, отчетливо прослеживается и ее след тоже. Таким образом, вы, Эрик, не бастард. У вас есть законные отец и мать, и, более того, у вас есть родовое имя, поскольку последнее известие, полученное с Той Стороны , гласило, что Сара Анна ждет ребенка мужского пола, и судя по вашему реальному возрасту, речь шла именно о вас, и в таком случае ваше имя было предопределено правилами наследования, установленными в нашем клане. Сына Якоба Вильфа и Сары Анны ван де Геер зовут Мориц Якоб Вильф.
Что ж, если матриарх именно этого и добивалась, то следует признать — сюрприз удался. Известие, что у него есть — во всяком случае, были когда-то, — настоящие родители, близкие родственники которых сидят сейчас за этим столом, ударило Эрика, что называется, под дых. Как бы раньше не относился он к вопросу своего происхождения, в этот момент его проняло по-настоящему. Ведь он разом обрел прошлое, которого у сироты из Смоляного городка нет и быть не может. Вереницу поколений, уходящую в глубь веков, семью — хотя бы и по факту биологического родства, — родителей, оказавшихся реальными людьми из плоти и крови, со своей жизненной историей, именами и внешностью…
— Боюсь, у моего племянника пропал аппетит, — без тени улыбки прокомментировал состояние Эрика Йохан ван де Геер. — Наверное, нам следовало подождать с этим разговором хотя бы до десерта.
— Возможно, — кивнула Бреда Вильф, — но думаю, что у моего внука крепкий желудок. Пилоты ракетоносцев слабаками не бывают!
— Спасибо, госпожа Вильф, — кивнул Эрик, беря себя в руки. — Думаю, вы правы: что бы там ни было, аппетит я из-за этого не потеряю. Но прежде чем мы перейдем к первой перемене, я хотел бы увидеть…
— Своих родителей, — договорила за него Эрмина Вильф. — Я, господин капитан, дочь нашего матриарха и, следовательно, двоюродная сестра вашего отца, и у меня всегда при себе их с вашей матушкой свадебная голограмма.
О том, что он похож на отца, Эрик уже знал. Так его, собственно, и нашли, поскольку речь шла не о простом родовом сходстве, а о едва ли не полном копировании. Как это возможно — другой вопрос. Из того немногого, что Эрик знал о генетике человека, выходило, что это практически невозможно. Люди размножаются отнюдь не клонированием и не простым делением клеток, а значит, недостижима и полная идентичность. Тем не менее, на голографическом портрете, активированном Эрминой Вильф, Эрик увидел себя — только несколько старше возрастом — облаченного в парадный флотский мундир Холода со знаками различия коммодора. Рядом с ним стояла высокая рыжеволосая женщина с тонкими чертами лица и зелеными глазами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу