Евгений Решетов - Скиталец по мирам

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Решетов - Скиталец по мирам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: СИ, Жанр: Боевая фантастика, Киберпанк, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скиталец по мирам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скиталец по мирам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Итак, что мы имеем? Чип, которому тысяча лет, и никто не знает, на основе каких технологий он работает; желание разбогатеть, которое доведёт меня до того, что придётся искать путь в другой мир; и энергетические ядра, чей объём надо увеличивать, чтобы овладеть способностями, данными мне… Дьяволом. Нет, не пугайтесь. Да не зовите вы экзорциста! Он совсем не тот, кем кажется, как и многие другие в этой истории, разворачивающейся в мире, о котором вы вряд ли даже слышали.

Скиталец по мирам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скиталец по мирам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не надо, — рыкнул тот и стремительно двинулся к неизведанному участку.

Мы все быстро сгрудились в кучку, наблюдая, как он идёт боком, прижавшись к стене.

Сэм прошептал, привстав на цыпочки, чтобы дотянуться до моего уха:

— Что он хотел?

— Потом расскажу, — бросил я и громко спросил у проводника, только сейчас придя к этой мысли: — А почему бы не запустить в пирамиду животных? Они бы первыми шли через опасные места.

— Пробовали, — грустно ответил тот, внимательно смотря на Аарона. — Распадаются так же, как и всё остальное принесённое извне. Только люди способны войти сюда.

И тут вдруг раздался резкий щелчок. Саммерсет покачнулся, схватившись за левую сторону груди, и сполз по стене. Голова безвольно упала на грудь. А плёнка развеялась, погрузив труп во мрак.

— Н-е-е-е-т! — воскликнула Летиссия и бросилась к мужчине, но Сяолун перехватил её и крепко сжал в объятиях. Девушка забилась в истерике, пытаясь вырваться.

Майрон задумчиво проговорил, не изменившись в лице после смерти Аарона:

— Похоже, что его убил какой-то отравленный шип. Надо запомнить: восемь шагов по левой стороне безопасны.

— Это ты во всём виноват! — заорала Летиссия, наставив на меня палец. — Подлый вор! Я узнала твой запах! Это был ты на той стройке!

Моя рожа стала каменно-неподвижной. Вот, значит, как они вычислили меня. У этой кошечки ещё и обоняние претерпело изменение. Да она полна сюрпризов.

Тем временем люди вопросительно посмотрели на меня, не понимая, что происходит и о чём вообще Летиссия. Только Сэм понимающе застонал.

А вот Белла язвительно выдала, плюнув в мою сторону:

— Так ты ещё вор?! Вот совсем не удивлена!

Вдруг Летиссия резко дёрнулась и вырвалась из рук желтолицего. Она метнулась ко мне, рыча словно львица, и растопырив пальцы, будто хотела полоснуть когтями по лицу. Проводник трусливо отпрыгнул с её пути, а потом сделал несколько шагов в сторону от отряда. А я прижался к стене, готовясь вырубить девушку одним ударом.

Летиссия стремительно приближалась, источая эманации гнева. Её глаза сверкали, а губы яростно кривились. До неё оставался всего метр, когда слева раздался хрип, перешедший в бульканье. Мы все синхронно посмотрели туда и увидели Майорана, упавшего на колени. Из его груди торчали кончики когтей, насквозь пронзившие тело и прорвавшие плёнку, а из уголков рта вытекали струйки крови. Позади него возвышался собакоголовый. Выглядел он, как и говорил проводник: жилистое тело человека и башка пса с вытянутой пастью и острыми ушами. Одет он был лишь в грязную набедренную повязку.

Собакоголовый без усилий выдернул лапу из тела проводника и двинулся на нас, угрожающе рыча. Труп завалился на спину. Белла и Лиана истошно завизжали. С небольшим опозданием к ним присоединился хриплый перепуганный вопль Сэма. Их дикие крики отразились от стен и устремились вдаль. Я не заорал, но растерялся так, что даже пошевелиться не мог. Несмотря на все свои похождения, к этому был не готов. А вот шкипер показал себя молодцом. Он метнулся навстречу чудовищу и врезал ногой, попав в солнечное сплетение. До головы ему было не достать. Собакоголовый намного превышал его в росте.

Тут уже и я пришёл в себя — рванул на подмогу к шкиперу, который едва отбивался от уродца, превратившегося в ураган с когтями. Такой скорости и ловкости я никогда не видел. Он превосходил даже Сяолуня, которому сейчас приходилось совсем несладко. Бой предстоял жаркий.

Глава 19

Я воспользовался чипом и попытался нанести сильнейший удар в челюсть собакоголового. У меня получилось. Что-то одновременно хрустнуло — в моей руке и в подбородке противника. Кисть пронзило болью. Похоже, что-то сломал, решив не тратить Ву на телосложение. Сейчас мне это аукнулось. А цели своей не достиг — хоть и нанёс убойный удар, а собакоголовый всё так же стоял на ногах и лишь самую малость покачнулся. В эту секунду он зарычал и вернул должок — костяшки его пальцев врезались мне в зубы. Я отлетел под ноги Лиане, почувствовав, как по пищеводу скользнуло что-то твёрдое. Девушка заверещала так, будто всю жизнь готовилась именно к этому воплю. Чудище стремительно двинулось на нас, отшвырнув со своего пути того самого мастера, который уделывал меня в зале. Он ничего не мог противопоставить собакоголовому. Шкипер знатно приложился головой о стену, а тварь уже была возле меня и вопящей блондинки. Тут в дело вступил Сэм: любовь придала ему сил и храбрости. Он заорал как полоумный и бросился на врага. Тот легко уклонился от его размашистого удара и встретил Сэма классическим джебом левой руки. Нос парня будто взорвался брызгами крови. Мы поменялись с ним местами: он упал, а я вскочил на ноги. Но мне не удалось защитить Лиану. Собакоголовый схватил её за хрупкое плечо, пронзив когтями плоть и, без видимых усилий, бросил на пару метров, словно тряпичную куклу. Мы остались один на один, если не считать Летиссию и Беллу, которая от ужаса застыла, словно соляной столб с растрепавшимися волосами. Летиссия отличалась от неё немного в лучшую сторону — она застыла в боевой стойке, чего-то выжидая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скиталец по мирам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скиталец по мирам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Скиталец по мирам»

Обсуждение, отзывы о книге «Скиталец по мирам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x