— Мы начнем строиться после окончания посевной, — ответил Азагхал. — К осени горожане переедут в собственные дома. И мы с тобой — тоже.
16. Верлонд, 2 мая 1728 г. по летоисчислению Хоббиттании
"Эарендил" вышел из гавани Верлонда с отливом. Заходящее солнце окрашивало морские волны алым; удаляющиеся берега Авариса казались черными. Черно-желтый арнорский галеон несло на юг отливом; паруса были спущены и только над кормой белел треугольник бизани. На юте рядом с рулевым стояли капитан Фалатар, принц Халбард и эльф Вилварин.
— Теперь — в Артанию, — говорил принц. — Мы с пользой провели время в Аварисе, заключили несколько выгодных контрактов.
— Да ты, Ваше Высочество, совсем купцом заделался, — усмехнулся Фалатар. — От тебя только и слышно про торговлю. У на что я истый дунландец, но и то я считаю, что это перебор.
Халбард звонко рассмеялся.
— Я служу Арнору, — сказал он. — А укреплять нашу страну путем торговли лучше, чем путем войны. Хотя и повоевать в этот поход придется, помяните мое слово. Не тяжело тебе, эльф, было расставаться с прекрасной Линдис, — неожиданно сменил принц тему разговора.
— Нет, — ответил Вилварин. — Любим мы один раз в жизни, но всякая свободная эльфийка может согреть ложе симпатичному гостю.
Стоявший рядом Строри усмехнулся и подкрутил усы.
— Ну-ну, — проворчал Халбард. — Вообще-то, про тот же Ривендейл рассказывали… разное. Особенно гномы.
— Но чего я не понимаю, — продолжил Вилварин, проигнорировав замечание принца, — как эльф мог полюбить артанскую женщину, выглядевшую, как слегка отмытая орчиха!
"Ты и сам не поймешь, как вот эта полная девчонка станет для тебя Единственной", — подумал Халбард, вспомнив о Розе, но промолчал. Вместо него заговорил Строри.
— Сами орки по этому поводу говорят: цвет женщины не имеет значение, когда она голая.
— Неплохая поговорка…, для орка, — ответил Вилварин и отвернулся, устремив взгляд на море.
Разговор затих сам собой. Принц думал, вспоминая прошедшие за последние месяцы события.
Посольство покинула Куйвиэнен после нового года, и достигло Верлонда в начале февраля. Вилварин и его товарищи-эльфы по приглашению тана Дориллиса поселились в замке, а Халбард и Строри вернулись на "Эарендил". Принц не торопился покидать гостеприимный остров Драконов до начала летнего муссона.
Если с высокомерными авари арнорцы в Верлонде почти не общались, то отношения с артанцами, живущими на острове Драконов, были очень хорошими. Хотя и небескорыстными: владельцы таверн и публичных домов изрядно заработали на арнорских моряках. Чтобы команда чересчур не расслаблялась, капитан Фалатар несколько раз выводил "Эврендил" в море на учения.
Все изменилось, когда в апреле в Верлонд пришла артанская торговая флотилия. Моряки после тяжелого плаванья ринулись на остров Драконов, чтобы погулять и покуролесить. Пока в доме фактора принц Халбард и капитан Фалатар вежливо беседовали с капитанами торговцев, арнорские и артанские моряки дрались по кабакам и бардакам. К счастью, обошлось без жертв, хотя несколько матросов с обеих сторон были ранены.
Чтобы прекратить драки, капитан Фалатар загрузил матросов работой в прямом смысле слова: направил их на погрузку припасов. Все увольнения были отменены. Моряки ворчали, но исполняли приказы. И когда в начале мая с юго-востока подул летний муссон, "Эарендил" с отливом вышел в море.
Тем временем капитан Фалатар бросил взгляд на отдаляющиеся берега Авариса, повернулся и начал отдавать приказы. Вскоре "Эарендил" повернул налево, оделся белой тканью парусов, и, подхваченный свежим ветром, помчался на северо-восток. Заходящее солнце окрасило алым паруса галеона, взявшего курс на Артанию.
17. Лири, 30 мая 1728 г. по летоисчислению Хоббиттании
Артанская галера подошла к "Эарендилу" на рассвете, когда галеон ждал утреннего прилива, чтобы войти в порт. Низкий, длинный и узкий, как змея, корабль стремительно промчался по золотой под лучами восходящего солнца воде, и бросил якорь у борта галеона. Стоявший на баке офицер на хорошем синдарине поприветствовал господ арнорских послов и предложил свои услуги в качестве лоцмана.
Артанец поднялся на борт "Эарендила", представился Дауто-ан-Лири, и, в ответ на удивление принца, объяснил, что приказ о встрече арнорских послов пришел в Лири из столицы еще в начале мая.
— И когда вчера на закате береговая стража заметила неизвестный корабль у устья Орона, отец приказал мне приветствовать вас и привести к нему.
Читать дальше