Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй

Здесь есть возможность читать онлайн «Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: ООО «ЛитРес», www.litres.ru, Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Продавцы грёз. Том второй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Продавцы грёз. Том второй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Большая Игра за власть над миром началась, и двое из тринадцати претендентов уже мертвы.
Сумеет ли Представитель второго клана Алексей приобрести новые способности и выполнить свою цель, пусть и приведя к престолу Владыки далеко не лучшего кандидата? Найдёт ли он союзников в борьбе, или ему суждено сражаться в одиночку против всего чуждого ему мира? Покажет время. Пока же ему нужно выбраться из плена работорговцев, которые тоже имеют виды на одержимого яростью бойца…

Продавцы грёз. Том второй — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Продавцы грёз. Том второй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это… это всего лишь слухи, но, боюсь, они вполне правдивы. Неподалеку от владений Аролинга есть небольшой город, Черная речка. Довольно богатый город с кучей жандармов, и жителями, не стесняющимися во время опасности брать оружие в руки. Так вот… — Глава десятого клана перевела дыхание. — Кто-то говорит, что город был уничтожен полностью, кто-то, будто наполовину. И все рассказывают сказки о лучах, сжигающих все на своем пути. Это… довоенные технологии. Судя по всему. И если люди рассказывают о таких разрушениях, боюсь, жертвами Представителей Хамайи и Аролинга стало действительно много человек.

— Когда на кону власть над миром, попутные потери ничего не стоят, — горько усмехнулся я. — Сомневаюсь, что ваши деды и прадеды были более чистоплотны. В таком случае ты права, мы не имеем права встречать его в густонаселенных городских кварталах. Там, где сейчас засел противник, начинаются фермы, но это все-таки лучше, чем драться с ним посреди города. Кстати, то, что ты рассказала, объясняет, почему он идет по ночам. К тому же, там есть куча мест, чтобы как следует спрятаться, это может пригодиться и нам. Я хорошо разглядел те места, когда шел сюда.

На этот раз исказилось лицо Силии.

— Если я приду к власти, люди никогда не будут сидеть на цепи, — сказала она жестко.

Я не стал возражать, хоть и не совсем был с ней согласен. Жители ее белого домика, конечно же, на цепь никогда не сядут. А вот дикари из леса вряд ли будут жить в правовом обществе, лишенном пороков.

— В общем, мы либо пытаемся выковырять засранца из логова, где он засел еще ночью, либо встречаем где-нибудь в предместьях… Либо пытаемся заманить его в ловушку где-нибудь здесь. Но я не думаю, что он вообще сюда сунется.

— А Алария…

— Вживую я видел ее один раз в жизни. Она не готовит никакой помощи, это точно.

— Тогда мы идем в предместья, — произнесла Силия голосом, не терпящим возражений. — Я не потерплю драки в городе.

Я пожал плечами. Этот план ничем не хуже остальных. И не лучше. В общем-то, они все одинаково плохи.

* * *

Я шел с работорговцами другой дорогой, чуть восточнее, иначе не пропустил бы…

Это.

Должно быть, здесь проходила самая северная череда сражений. Поле боя длинным языком вдавалось в обжитые земли. Искореженную землю покрывал густой слой обломков, а по краю этого аппендикса шли целые нагромождения мусора, которые навалили уже после войны. Будто вывернутый изнутри танк, осыпанный со всех сторон железными обломками и грудами пищевых отходов, битой посуды, переломанной мебели и пустыми консервными банками — примерно вот такая картина встречалась через каждые пару десятков метров. Между кучами мусора, достигающими высоты в двухэтажный дом, вились десятки тропинок, чаще всего упирающиеся в груды обломков военной техники. Наверняка, над большей частью этих нагромождений потрудились уже после войны.

И вот где-то здесь, буквально в нескольких сотнях метров от нас, прятался враг. И уходить отсюда он явно не собирался.

— Как хочешь, а я сюда не полезу, — просто сказал я Силии. — Достаточно одной растяжки, чтобы решить с нами все вопросы окончательно и бесповоротно.

Девушка, даже не кивнув в ответ, развернулась на пятках и двинулась прочь. Совершенно очевидно, она расстроилась. Думаю, опасалась, что придется встречать Представителя Аролинга в городе.

Меня передернуло. Нет, этого нельзя допустить. Не знаю, что у него там за оружие, но мое второе «я» буквально готовилось сорваться с цепи. Пусть у противника какое-то энергетическое оружие, а у нас только три пистолета, я готов был задушить его голыми руками.

Мы миновали пару ферм и вышли к месту, которое я приметил еще по дороге сюда — постоялый двор, окруженный высоченным частоколом, по верху которого еще и протянули колючую проволоку. У самого Северного стен не было, видимо, он был слишком крепким орешком для работорговцев и банд разбойников. Да и куда им целый город? Чтобы грабить его нужна армия. А вот в пригородах налетчиков, очевидно, опасались. Впрочем, сейчас ворота, сделанные из толстых бревен, были гостеприимно открыты. Ну так, примерно на полметра в ширину.

Когда мы с Силией протиснулись внутрь, нас встретило примерно полдюжины пар глаз, буквально за пару секунд пристально нас изучивших. В первую очередь, меня. Девушка слишком хорошо выглядела, чтобы ее приняли за рабыню, а вот на меня пялились, выискивая кулон. Потом осмотрели мою повязку на голове, после — оружие. Человеческой кобуры у меня не было, и я держал один пистолет во внутреннем кармане, а второй за поясом за спиной, но ножны на боку было видно хорошо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Продавцы грёз. Том второй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Продавцы грёз. Том второй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Геннадий Башунов - Злая Игра
Геннадий Башунов
Геннадий Башунов - Продавцы Мечтаний
Геннадий Башунов
Геннадий Башунов - Продавцы грёз [СИ]
Геннадий Башунов
Геннадий Башунов - Не люди
Геннадий Башунов
Геннадий Башунов - Могильщик. Цена покоя
Геннадий Башунов
Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том 2
Геннадий Башунов
Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том 1
Геннадий Башунов
Геннадий Ульянов - Наша жизнь. Том второй
Геннадий Ульянов
Отзывы о книге «Продавцы грёз. Том второй»

Обсуждение, отзывы о книге «Продавцы грёз. Том второй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x