Может, это всё-таки какой-то идиотский сон? Или Лореотис как-то хитроумно нажрался, что от него не пахнет? Или в трубке у него не табак?
Но трубка пахла табаком, а когда я что есть силы ущипнул себя за руку, ничего не изменилось. Разве что красное пятно появилось на том месте, где положено быть печати.
— Понятие имел, но лично не сталкивался, — сказал я, разозлившись от боли. — И что? Меня из-за этого теперь изгонят из Ордена? Вы что, совсем, что ли…
— Помолчи, Мортегар. Я всего лишь задаю вопросы. Итак, ты знал, что дамы занимаются такими вещами. А сколько лет было твоей сестре?
Вот от этого «было» мне сделалось не по себе. Как и от упоминания сестры в таком разговоре.
— Двенадцать…
— Н-да, — поморщился Лореотис. — Что ж… Запомни на будущее, брат Мортегар. Если ты ведёшь тайную игру — никогда не приплетай к делу детей. Если приплетаешь детей — засовываешь все свои моральные принципы себе в задницу и контролируешь всё от и до.
— Да что случилось? — воскликнул я.
Лореотис ещё раз неспешно затянулся и, выпуская облачка дыма, пояснил:
— Твоя сестра вышла из подземелья. Она неплохо справилась. Никто даже не обратил внимания, что она — не она. Прекрасно сыграла свою роль на людях, сносно пообщалась с подругами — благо, их у Таллены было не так уж много. Всё было отлично до тех пор, пока она не пошла в душ.
Я всё еще ничего не понимал, а вот Натсэ вдруг схватилась за голову и, воскликнув: «О, нет!» — опустилась на пол.
— Душ? — переспросил я. — И что?..
Лореотис со злостью выбил трубку в окно. Горящие угольки исчезли в водяной тьме.
— Что?! — заорал он. — Ты совсем тупой, или не проснулся? Она была в душе с кучей других девушек. Кто-то посмотрел туда, куда не следовало. И заметил то, чего не надо было. Донесли служителям.
— Морт, — тихо сказала Натсэ, — у чистокровных магов Огня рыжие волосы. Как бы так сказать… Везде.
Теперь и у меня подкосились ноги. Я сел рядом с Натсэ. Вот! Вот о чём во весь голос орало мне подсознание! Вот зачем передо мной раздевалась Искорка, но я предпочёл отвести взгляд, защищая своё бесполезное целомудрие.
— Какая же я дура, — прошептала Натсэ. — Ведь мы же с ней купались в одной ванне, как я не подумала…
— Больше чем уверен, про ванну — это очень интересная история, — оборвал её Лореотис. — Я бы с удовольствием дослушал её до конца, сиди мы сейчас в кабаке, попивая пиво. Но такими темпами, боюсь, до спокойных посиделок мы просто не доживём.
— Где она? — подскочил я. — Где Талли? Что с ней?
Обязательный элемент подростковой студенческой комедии — герои пробираются в женское общежитие. Только вот никто не смеялся. Талли беззвучно плакала, собирая в мешок свои пожитки. Я молча за ней наблюдал, а Лореотис держал фонарь и тоже о чём-то тягостно думал. Даже спящая соседка Талли ничего эротического собой не являла. На ней была совершенно целомудренная пижама.
— Готова? — шепотом спросил Лореотис, когда Талли с трудом затянула мешок. — Уходим.
Мешок подхватил я, и мы вышли из комнаты.
— Морти, — дергала меня за рукав Талли, пока мы шли по коридору. — Ты на меня не сердишься?
Ее только что чуть не убили, выгнали из академии, а она беспокоится об этом.
— Нисколечко, — сказал я. — Это моя вина. И Мелаирима…
— Как я теперь буду? А ты? Ты же будешь меня навещать?
— Талли, я уеду на полгода…
Она тихонько завыла, и у меня сжалось сердце. Но что сказать — я понятия не имел. Впервые в голову закралась мысль, что, быть может, не стоило возвращать сестру. Как там мне интерфейс говорил? Что-то типа: «Из пепла прошлого будущего не построишь»…
— Для тебя всё не так плохо, — влез зачем-то Лореотис. — Теперь тот случай с принесением тебя в жертву получит второе возможное толкование. История станет более складной и…
— Заткнись, а? — попросил я.
Да уж, все выиграли. Я получу кучу плюшек, включая развратную неделю с подводной принцессой, Мелаирим и Лореотис вздохнут спокойно. Только Талли потеряла всё. Вообще всё.
У выхода нас встретил — внезапно — Логоамар. Он тщетно пытался придать своему лицу скорбное выражение. Чувствовалось, что старик доволен, как морской слон.
— Господа, дама, — поклонился он нам. — Нет слов, чтобы выразить, как мне жаль. Господин Дамонт попросил меня сопроводить вас до…
— Это ты сделал? — Я остановился напротив него. — Не надо врать. Я сказал «нет», и ты нашёл, как надавить. Быстро сориентировался, мое почтение.
Читать дальше