В себя Ганс-Ульрих приходит от сильного удара. Неконтролируемое приземление при прыжке с парашютом еще никому не шло на пользу, но пилоту, похоже везет, и он отделывается лишь чувствительными ушибами. В свете луны на открытом пространстве замерзшей Невы видно довольно далеко, и Рудель сразу замечает три темных фигуры, бегом направляющихся в его сторону.
Отстегнув стропы парашюта, немецкий летчик с трудом встает и, подняв руки над головой, ждет, когда до него добегут русские матросы в черных бушлатах и противогазах, сжимающие в руках винтовки с примкнутыми штыками.
Генерал-полковник Эрих Гёпнер проснулся от того, что его аккуратно тряс за плечо дежурный офицер штаба.
– Что случилось, гауптман? – недовольно проворчал Гёпнер, которому удалось поспать не больше часа. – Русские решили покончить с нами прямо сейчас, посреди ночи?
– Герр генерал-полковник, охрана штаба задержала немецкого офицера. Он представился сотрудником Абвера майором Шлиманом.
– И это потребовало срочно будить командующего? – Гёпнер все еще находился в раздраженном состоянии, хотя уже понимал, что просто так прерывать его сон никто бы не стал, и, видимо, с этим майором что-то сильно не так.
– Он вышел на наши посты с северо-востока. Там большое заснеженное поле, и в ближайших окрестностях нет наших частей. Шел не скрываясь, подсвечивая себе путь фонарем. Предъявил документы. По всем признакам – подлинные.
– И что заставило охрану штаба насторожиться?
– Два важных обстоятельства. Во-первых, майор Шлиман принес с собой сложенный парашют, причем командир роты охраны сразу обратил внимание, что парашют не наш, а русский. Во-вторых, он предъявил запечатанный секретный пакет на ваше имя.
– Пакет? – Гёпнер еще не до конца проснулся и соображал несколько заторможенно. – Из Берлина?
– Боюсь, что нет, герр генерал-полковник. Из Москвы. В качестве отправителя указан командующий русским Западным фронтом генерал Жуков.
– Где пакет?
– Майор Шлиман настаивает на личном вручении, герр командующий.
– Хорошо, – согласился Гёпнер, – пусть вручит лично. Через пять минут приведите его ко мне.
Выслушав доклад Шлимана, генерал-полковник озадаченно потер ладонью подбородок. Перед ним на столе лежал непривычного вида конверт с печатями и штампами на русском языке, однако были там и надписи на немецком, среди которых Гёпнер без труда нашел свое имя и должность.
– Что ж, майор, присядьте, – командующий указал неожиданному гостю на стул, – а я пока ознакомлюсь с этим посланием. Возможно, у меня возникнут к вам вопросы.
Вскрыв конверт, генерал-полковник извлек из него единственный лист с текстом на немецком языке и печатью, уже знакомой по вскрытому конверту, рядом с которой стояла размашистая подпись.
«Командующему четвертой танковой группой генерал-полковнику Эриху Гёпнеру.
Господин генерал-полковник, Вы и ваши люди проявили беспримерную стойкость перед лицом тяжелейшей ситуации, в которой оказалась группа армий «Центр». От лица командования Красной армии я выражаю восхищение силой духа немецких солдат. Однако всему есть предел. Вы имеете репутацию грамотного высшего офицера, способного трезво оценивать обстановку на фронте и, я уверен, отлично понимаете, что виновником той катастрофы, которая постигла вашу армию, является один человек – Адольф Гитлер. Именно его приказы, которые, как истинный военный, Вы беспрекословно выполняли, довели группу армий «Центр» до попадания в окружение и поставили весь ее личный состав на грань гибели.
Мне известно, что Вы цените жизни немецких солдат и способны мыслить нешаблонно. Именно по этой причине я направляю это обращение именно Вам, а не генерал-полковнику Герману Готу. Убежден, что Вы понимаете всю бесполезность дальнейшего сопротивления, которое может привести лишь к бессмысленной гибели Ваших людей. В качестве альтернативы такому исходу я предлагаю Вам почетную капитуляцию. Со своей стороны я гарантирую всем немецким солдатам и офицерам, добровольно сложившим оружие, гуманное обращение, нормальное питание, необходимый медицинский уход и возвращение на родину после завершения войны. Вам лично и высшим офицерам Вашего штаба будет сохранена форма и холодное оружие, а также обеспечены комфортные условия содержания в плену.
Направляя Вам это предложение, я понимаю, что до настоящего времени Вы не могли отдавать приказы всем немецким войскам, оказавшимся в окружении. Часть из них находилась под командованием генерал-полковника Гота. Однако заверяю вас, что в данный момент, когда вы читаете этот текст, вы уже являетесь старшим по званию среди всех офицеров в Московском котле. Тот же бомбардировщик, который доставил в котел майора Шлимана, нанес бомбовый удар по штабу генерал-полковника Гота. Какая именно бомба была при этом применена, вам устно доложит майор Шлиман – он своими глазами видел взрыв подобного боеприпаса на подмосковном полигоне и сможет подробно рассказать Вам, какие шансы на выживание имеет живая сила противника в зоне взрыва, даже если она находится внутри защитных сооружений.
Читать дальше
Опять же - непонятно - это конец трилогии или как ? Книги разбросаны - надо их ставить рядом для удобства