Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Боевая фантастика, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Династические браки королевства Шоломия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Династические браки королевства Шоломия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это вторая книга из серии "Династические браки королевств". Продолжение книги "Династические браки королевства Рошалии". Обе книги связаны одним сюжетом и героями. Не будет попаданцев. Не будет академий. Не будет магии. Это не совсем фэнтази в классическим понимании. Это просто мой, придуманный мир. И да - исторической идентификации титулов, оружия, одежды в соответствии с средневековьем Земли тоже не будет. И лексикон - ну извините, почти как говорим мы сейчас. Мой мир?
 Черновик!

Династические браки королевства Шоломия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Династические браки королевства Шоломия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А я знаю? – Денис налил вина в бокалы – Силецк –закрытая территория, мои агенты там долго не живут. У них там смертность повышенная от несчастных случаев. Это даже хуже, чем Шоломия. Приедет с Майей – всё в порядке, без неё – у них личные проблемы. Главное, что бы он ее не прибил.

*+*+*+*

- Май, успокоилась? – Анри отложил последнее письмо – Пошли спать? Можешь меня во сне зарезать.

- Если получится – Женщина потянулась и отложила книгу – Пошли. Ты, конечно, скотина, но спать с тобой мне спокойнее, чем без тебя. Тебя не сильно напрягает, что я тобою пользуюсь?

- Да не очень – Анри перетек в боевую стойку и подхватил зазевавшуюся бывшую наемницу на руки – Кто и кем пользуется – большой вопрос. Сразу спать или съедим что-нибудь? Что то я проголодался.

- Пошли поедим, я бы тоже от куска мяса не отказалась – Майя попыталась вывернуться из рук мужчины – А поставь меня на пол?

- Делать мне больше нечего, как тебя отпускать – Лорд решительными шагами направился в сторону кухни – Ты мне на руках больше нравишься. Кстати, кинжал у меня на левом бедре, дотянешься при желании.

- Вот еще! Ты мне еще про свои металки на рубашке расскажи, у тебя двенадцать штук спереди, двенадцать на спине. – Майя зевнула – Я же сказала, что хочу есть. А потом – спать. С тобой. И ни с кем другим. Я только тебе доверяю мои сны. А сколько у меня с собой колото-резательного - сам догадаешься? Или все достать?

-Майка, холодное мясо с приправами устроит? – Анри отпускать девушку с рук не спешил – А то тут вроде нет ничего больше.

- Вполне. – Майя принюхалась. Пахло очень даже вкусно – А поставить меня на пол не судьба?

- Обойдешься, я тебе не доверяю – Анри достал одной рукой окорок и принялся его нарезать на большие ломти – Вот отпустишь тебя и сразу получишь тесак в спину.

- Ага, а получить металку в шею ты не боишься, смелый – Майя прицелилась на кусок мяса, зацепив левой рукой несколько листьев ларцены – Мняу, вкусно то как! Муж, отстань, я мяса хочу….

- А я уже рыба? – Засмеялся Анри – Доедай и пошли спать. Завтра в седло, поедем в Рошали. Твой Сорг побегать готов?

*+*+*+*

- Рошалийцы завтра пересекут границу. – голос мужчины, сидящего в кресле был холоднее льда – Устрой им сюрпризы. С ними Лонжери, она должна остаться живая. Я хочу с ней поговорить. Исполняй.

- Да, монсеньёр, будет исполнено – Второй мужчина склонился в поклоне – Какие указания по поводу ее мужа?

- Младшая Лонжери замужем? Интересно. И за кем? – Мужчина в кресле позу не поменял – Почему я об этом не знаю?

- Это не ко мне, я сам только вчера узнал, к разведке вопросы – Мужчина разгибаться не спешил – Её муж – лорд Ланри, он же барон Анри, он же Черная Смерть, Дьявол Торийи, Страх Всех Богов.

- Не трогать обоих – Интонация голоса сидящего в кресле не изменилась – Пока я не решу их судьбу.

Реши, реши – мстительно думал отрок, идя к себе в келью – пока Дьявол к тебе в гости не пришел. Он же без приглашений ходит. Прошлый раз его визит Ордену обошелся в три монастыря. А если еще кто то очень умный тронет его жену… Тут уже не горящими монастырями запахнет. Он весь Орден изведет… Под корень.

*+*+*+*

- Рошалийцы через неделю пересекут границу. – лорд Хэлл был сосредоточен – Есть нехорошая информация о готовящихся провокациях. В том числе оживился «Орден Истинной Веры». Прошу разрешения на превентивные меры. Конкретно – истребить их боевые отряды. Давно я на них зубки точу. Нехорошо в государстве неконтролируемых бойцов иметь.

- Даю добро – Кардиган откинулся в кресле – Истребляй, нам неподчиненные боевики не нужны. И вернемся к теме кровосмешения. Лорд, Вы уверены, что все так плохо?

- Посмотрите на ближайшее окружение Кристофера – Хэлл пожал плечами – Ни одного брака внутри королевства. Ну, сам Кристофер – наша принцесса. Можно считать случайностью. Герцог Силецкий – жена из Майоратов. Лорд Дэнис – жена из Песков. Хотя с ней не все понятно. Девочка из песков, владеющая как минимум пятью языками. Её, похоже, лорду и выращивали. Новый военный советник – тар-ташиец, жена – лесная. Командующий войсками – жена из подчиненных территорий, вроде от Рыльянцев. Министр финансов – жена «песчанка». И так далее. Список можно продолжать.

И Легмиссия. Где рода переплелись настолько, что нормальных детей давно не рождается. Нам это пока не грозит, мы больше раз в пять. Но через несколько поколений и мы к этому придем. Король Рошалии понял проблему раньше нас. Или кто то подсказал. Но факт есть факт – Рошалия сейчас будет за наш счет обновлять свою кровь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Династические браки королевства Шоломия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Династические браки королевства Шоломия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Династические браки королевства Шоломия»

Обсуждение, отзывы о книге «Династические браки королевства Шоломия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x