Влад Поляков - Тени во мраке [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Влад Поляков - Тени во мраке [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тени во мраке [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тени во мраке [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда бывшего «солдата удачи» по прозвищу Герцог волей случая занесло в общество «Антикваров» - охотников за тайнами древности – он даже не предполагал, к чему это приведет. Древняя раса, названная Ушедшими, культ поклоняющихся им людей, взамен преданности и принесения в жертву сотен людей получающих тайные знания и артефакты на грани магии и технологии… И понимание того, что планы Ушедших вовсе не ограничиваются властью над горстками культистов. Удастся ли Герцогу при помощи немногочисленных соратников остановить надвигающуюся угрозу? А если не только остановить, но еще и прикоснуться к загадочной силе?

Тени во мраке [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тени во мраке [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас в подвале этого домика находился Лайз Сэмфорд, который должен был говорить много, быстро и по делу. Эстет банальным образом дрых наверху. Поспать он всегда был горазд, хотя, надо отдать ему должное, просыпался от любого подозрительного шороха. Подозрительного, а не естественного, следует отметить. То есть не слишком громкие голоса, музыка, проезжающие машины за окном — все это воспринималось даже сквозь сон как нормальные явления и не воспринимались как повод для тревоги. Зато, к примеру, звук передергиваемого затвора или позвякивание отмычки в механизме замка — это другое дело.

Что же до Дианы, то ее я лично отправил наверх. Пусть занимается, чем душе угодно, но вот видеть процесс возможного «потрошения» ей не стоит. Девушка и так за последние дни многого натерпелась, весь привычный ей мир рухнул, а сама она вынуждена была в кратчайшие сроки менять свою суть просто для того чтобы выжить. Она уже научилась видеть смерть, не бояться ее и оружия в собственных руках. Так что не стоит добавлять в список увиденного еще и то, как человека — пусть и чисто с биологической точки зрения, пусть и заслуживающего подобную участь — превращают в воющий от боли и ужаса кусок мяса.

Впрочем, я сомневаюсь, что до этого дойдет. Смотрю на Сэмфорда и сразу сильно сомневаюсь. Ехидно скалящийся Крошка Макс, стоящий рядом с привязанным к стулу пленником и смотрящий на него с высоты своего двухметрового роста… думаю тоже разделяет мою точку зрения. Хотя в случае чего именно он будет спускать шкурку с ценного источника информации.

Я же, оккупировав специально притащенное сюда сверху кресло, сидел, неспешно докуривал легкую сигаретку и просто смотрел. И этот взгляд почему-то сильно нервировал пленника. Наконец, у того окончательно сдали нервы и он проскулил:

— Спрашивайте! Я все скажу! Все отдам…

— Экспроприация экспроприаторов — в этом сочетании слов и впрямь есть доля интереса. Впрочем, к делам финансовым мы перейдем чуть позднее. Сейчас меня куда больше интересуют те гости, которые приходили к тебе недавно. Те самые, которым ты отдал человека по имени Кэр. Припоминаешь?

— Это был господин Крафт. Ден Крафт! — аж взвизгнул Сэмфорд при одном лишь упоминании его имени. — Он страшный человек, с ним никто не связывается. Но… Его и не знает почти никто! Это дьявол во плоти! Говорит и ему невозможно отказать. Невозможно убить! Кто пробовал — они умирали долго и напоказ. Господин Крафт снимал… процесс и показывал пленку тем, кому, как считал, надо преподать урок. Предупредить.

Ай какой затейник этот самый Т'хэ Крафт. Знает, что страх, переходящий в ужас, и напоминание о почти бесконечной боли — хорошие средства для дрессировки послушных, покорных и не спрашивающих лишнего слуг. Наверняка еще и Ушедшие кое-чего из методик подсказали. У них ведь опыт веков и тысячелетий в самом прямом смысле слова. Эти существа практически бессмертны, как я успел узнать. От старости точно не помирают, да и убить их крайне сложно. Даже не самих Ушедших вроде Г'Рахна и прочих, а их инструменты вроде рилл и тому подобной нечисти.

Сэмфорд боится. Сильно, до мокрых штанов и икоты, поскольку видел, ЧТО делает со своими врагами Крафт. Но вместе с тем понимает, что от меня он получит то же самое. Только Ден Крафт далеко, а я вот он, сижу и смотрю на него. Для таких как он выбор в подобных ситуациях очевиден. Поэтому…

— Я не спрашиваю почему ты отдал Крафту моего друга. Это и без слов понятно. Я спрошу о том, куда его повезли. Я знаю, что тебе это известно. Итак?

— Рассветная Шахта! Это название поселка. Господин Крафт произнес эти слова тогда, когда приказывал своим людям. Он…

— Продолжай, не мнись, как начинающая шлюха перед клиентом. Ты уже давно свою, кхм, «невинность» во всех смыслах этого понятия потерял.

— Вашего друга… подарили хозяину Рассветной Шахты. Как «знак уважения». Если господин Крафт кого-то уважает… Тот человек должен быть таким же демоном, богомерзким созданием, по которому пекло рыдает!

— Но-но! Ишь как разошелся то, болезный, — и уже обращаясь к Максу, я заметил. — Вот ведь затейник какой нам попался. Наркота, детская и гомопроституция, коррупция, заказы на убийства конкурентов и просто мешающих персон. И это существо еще пытается выставить кого-то другого «дьяволом во плоти». Хотя… Может Крафт и ему подобные и близки к дьявольской сути, но наш нынешний клиент больше всего смахивает на разговаривающее и принявшее человекоподобную форму дерьмо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тени во мраке [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тени во мраке [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тени во мраке [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тени во мраке [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x