Элиан Тарс - В мою смену не умирают. Том I

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиан Тарс - В мою смену не умирают. Том I» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В мою смену не умирают. Том I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В мою смену не умирают. Том I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я умер. Я родился. Я - монстр. Вокруг меня тоже монстры, но я учу их жить по-человечески. Вместе мы строим дом в нашем лесу. Ну а я слежу, чтобы никто не умер. Ведь умирать больно и обидно - уж я-то знаю. Ах да... еще я умею пробуждать Разум. Интересно, как люди и представители других разумных рас отреагируют на целую толпу разумных монстров?

В мою смену не умирают. Том I — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В мою смену не умирают. Том I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Гр-р-р-р-р!!! Тогда вообще не подходите к моим бр-р-р-р-ратьям и сестр-р-р-р-рам со своим Р-р-р-р-разумом!!!

Продолжая смотреть на своего оппонента сверху вниз, Рёва горько усмехнулся.

– Подумай хор-р-р-рошенько над тем, что ты сказал. Мы уже обсудили с вами, что лес меняется. Да вы и сами это знаете. Сможет ли обычная гноллья стая самостоятельно спр-р-р-равиться с этим потр-р-р-рясением? Вы ведь уже за последнее вр-р-р-ремя потер-р-р-ряли пятер-р-р-рых? Восьмер-р-р-рых, если считать вас. И еще. Если твой вожак, обр-р-р-р-ретя Р-р-р-разум, захочет стать вожаком и в нашем доме, я ср-р-р-ражусь с ним. На дуэли.

– Ты? – скривился будущий Ярыж и перевел полный скепсиса взгляд в мою сторону. – Не он?

– Не Эйн, – Рёва прекрасно понял его мысль. – Эйну нет необходимости тратить свое вр-р-р-ремя на такую ер-р-р-рунду. Однажды у него уже была дуэль. Со мной. С тех пор-р-р-р, если кто-то сильно хочет поединка с Эйном, он должен спер-р-р-рва одолеть меня, – голос моего друга все еще звучал спокойно и уверенно, а под конец своей фразы он еще и с напускным безразличием пожал плечами.

После этих слов Ярыж глядел на меня уже с другим выражением морды.

Вечером мы сказали новичкам, что им нужно придумать для себя имена, и…

И, разумеется, утром все трое по очереди подошли ко мне, преподнося мне в дар возможность наречь их. Расстроился ли я? Нет. Я предполагал, что так и будет, так что еще перед сном придумал несколько вариантов.

Гнолла, шерсть которого отливала металлическим оттенком, я хотел сперва назвать «Жерик» – вроде как «Железный Рык», однако остановился на «Стрик» – «стальной». Новую зверодевушку назвал Роха. Мне отчего-то хотелось, чтобы ее имя было созвучно имени «Мохи». Ну а букву «Р» взял от слова «роковой» – именно таким мне казался ее взгляд.

Третий получил имя «Ярыж», но это и так понятно.

Еще вчера нашим новым товарищам мы выдали по бутыльку с зельем из гирилэ и рассказали про мазь. Люси помогла намазать раны Рохе, ну а Ярыж и Стрик мазали ожоги друг другу. Кроме того, ночью во время сна в женском доме, Люси помогла восстановить ману Рохе. Все это способствовало тому, что наутро все трое выглядели уже относительно здоровыми. А зверодевушка так и вовсе без «относительно».

И несмотря на это я отверг ее предложение сегодня же отправиться к их лагерю дарить всем Разум.

– Почему? – удивленно выпалил Ярыж. – Вы же сами вчер-р-р-ра убеждали нас, что это на благо наших бр-р-р-ратьев и сестер-р-р-р.

– Так и есть, – кивнул я. – И я бы отправился к вашему лагерю завтра. Нам понадобится провожатый, но его одного будет мало. Мне бы хотелось, чтобы все трое отправились с нами.

– Так в чем пр-р-р-роблема? – продолжал недоумевать Ярыж.

– В том, что я не могу взять на столь опасное задание тех, кто не освоил медитацию. Ей вы трое и займетесь после завтрака.

На самом деле была и вторая причина – нужно скорее закончить постройку пятого дома. Да, сейчас у нас пустым стоит четвертый, но это ненадолго, учитывая грядущее предполагаемое пополнение.

Была и третья причина – хотелось уделить больше времени тренировкам. Причем это относится не только ко мне, но и ко всем остальным.

После завтрака меня пригласили для разговора тет-а-тет. Я бы не удивился, если бы это была Люси. Может быть, Рёва, Пипин, или даже Моха. Но Горо… Это было неожиданно.

– Господин Эйн, прошу еще раз простить, что отвлекаю вас, – заговорил он, когда мы отошли чуть в сторону от остальных.

– Все в порядке, друг мой. Ты, как и все прочие, можешь обращаться ко мне в любой момент. Что тебя беспокоит?

– Господин Эйн, – вкрадчиво обратился он ко мне со всей серьезностью в своем мыслеголосе. – Я недоедаю.

– Прости, что? – удивленно выпалил я.

– Я недоедаю, Господин Эйн, – повторил он. – К сожалению, маны, которую выплескивают Господа во время тренировочных боев мало, чтобы насытить меня. Прошу простить за мою дерзость, я старался мириться с недоеданием, однако это не так просто.

– Вот как… – пробормотал я, пытаясь в полной мере осознать его слова. – Прости, пожалуйста, – проговорил я. – Мне стыдно, что так вышло.

Я говорил честно. От услышанного я почувствовал себя отвратительно. Это ж надо, мой товарищ голодает из-за моей невнимательности. А ведь я умышленно сократил до минимума тренировочные спарринги, чтобы другие не тратили впустую ману. Все-таки в нашем лесу постоянно ходить с «полуразряженной батарей» очень опасно.

– Господин Эйн, я не достоин таких слов. Вам не нужно… – начал было Горо, однако резким жестом я прервал его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В мою смену не умирают. Том I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В мою смену не умирают. Том I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В мою смену не умирают. Том I»

Обсуждение, отзывы о книге «В мою смену не умирают. Том I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x