Элиан Тарс - В мою смену не умирают. Том I

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиан Тарс - В мою смену не умирают. Том I» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В мою смену не умирают. Том I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В мою смену не умирают. Том I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я умер. Я родился. Я - монстр. Вокруг меня тоже монстры, но я учу их жить по-человечески. Вместе мы строим дом в нашем лесу. Ну а я слежу, чтобы никто не умер. Ведь умирать больно и обидно - уж я-то знаю. Ах да... еще я умею пробуждать Разум. Интересно, как люди и представители других разумных рас отреагируют на целую толпу разумных монстров?

В мою смену не умирают. Том I — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В мою смену не умирают. Том I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну что ж, возвращаемся к изначальному маршруту, – вздохнув, объявил я.

По пути Моха время от времени докладывала о других монстрах. Я старался запомнить, кого и где мы обнаружили, близко не подходили. Хоть у меня и была мысль использовать «Пробуждение Разума» на одиночных или же парных целях, рисковать не стал. Сейчас у нас есть более важные задачи. Да и вдвоем это слишком опасно. Чтобы «охотиться» на новых товарищей, нужна группа побольше. Да и быт необходимо выстроить… В общем, не готов я пока к подобным выкрутасам.

К слову о быте: у нас было с собой немного мяса и фляга воды. Подкрепились мы на ходу. В этот момент я думал о том, что нужно, по-хорошему, браться за освоение производящего хозяйства. Да вот только с чего начать? Опять же необходимо время и лишние рабочие руки…

Я вообще уже не раз размышлял обо всем этом. Вот и шагая по лесу, снова увяз в своих мыслях. Раздумывал я о производстве пищи довольно долго, между делом вспоминая деревенский огород моей бабушки. Проводил параллели в голове, думал, как опыт прошлой жизни сможет помочь мне развить сельское хозяйство в этой.

Ответ пришел сам собой. Я увидел дерево, смахивающее на яблоню, на котором висели желтые плоды в форме сердца. Графического символа сердца, если быть точнее, а не биологического сердца.

– Встречала такое раньше? – остановившись у дерева, спросил я Моху.

Зверодевушка задумалась, скрестив руки на груди.

– Ну видела, а что?

– Не ела, полагаю?

– Конечно, нет! Это ж не мясо! – изумленно воскликнула Моха.

– Ягоды, из которых Люси делает соус, тоже не мясо, – заметил я. – Но всем вам соус нравится.

Сосредоточив взгляд на желтом необычном фрукте, я спросил у Егора:

«Что это? Съедобно? Не ядовито?»

Топкое сердце или Яблоко болот. Съедобно. Не ядовито.

Я сорвал плод и осторожно укусил. Губы помимо воли расплылись в улыбке. М-м-м!!! Наконец-то какое-то разнообразие! Наконец-то что-то сладкое!

Плод походил вкусом на помесь яблока Фудзи и спелой невяжущей хурмы. По твердости ближе к хурме, чем к яблоку.

– Эйн? – недоумевающе глядя на меня, позвала Моха.

– Попробуй, – сорвав еще одно топкое сердце, я протянул его зверодевушке. Та неуверенно приняла мой дар и опасливо обнюхала. – Ешь-ешь! Это вкусно. Только косточку выплевывай.

Косточка, к слову, была как у персика.

– Ух ты! – восторженно воскликнула зверодевушка. – В самом деле вкусно! Только как-то стр-ранно… Не мясо же!

Чем мне помогли знания из прошлой жизни? В данном случае лишь тем, что, увидев дерево, у меня всплыла ассоциация с земными яблонями. Ну и знанием, что такое вообще можно есть.

Я задал еще два вопроса Егору, касательно топкого сердца. Мог бы спросить и больше, но не стал тратить ману попусту в полевых условиях.

– Давай наберем твою сумку, угостим ребят, – предложил я Мохе, после того как узнал, что срок хранения спелого плода от месяца до двух вдали от прямых солнечных лучей.

Яблоня, которую мы частично обобрали, оказалась не единственной в этом лесу. Дальше почва становилась все более влажной и переходила в настоящую топь. Вот там плодоносящих и все еще цветущих яблонь было выше крыши. Одни росли на небольших земляных холмиках, другие же и вовсе прямо из мутной воды.

Болото было не очень глубоким, а в некоторых местах весьма жидким. То тут, то там удавалось учуять запах рыгизов.

– Похоже, чуть дальше будет р-река, – предположила Моха. Я был с ней полностью согласен.

На в само болото мы не полезли. Осмотрев и обнюхав округу да запомнив место, мы направились на восток.

Ну а через час с небольшим вышли на огромную цветущую полянку. Наконец-то мы добрались до нужного места.

– Вот они! Ор-ранжевые цветы! – радостно воскликнула Моха, вырвавшись вперед и потянув лапу к ближайшему кусту. Однако внезапно остановившись, повернулась ко мне. – Остор-рожнее. Они колются!

– Я знаю, – хмыкнул я, глядя на целую поляну цветущего алое.

– Но если смочить, становятся мягкими, – весело произнесла она и, открыв пасть, начала пускать слюну на листья.

– Пускать слюни не очень красиво. Помнишь, что я говорил о чистоте и красоте? Так что давай лучше просто резать под корень, там колючек нет, – предложил я, достав из своей сумки нож. – А дома отмочим их в ручье. В любом случае на большие заготовки слюны не напасешься, а будешь выжимать из себя – умрешь от обезвоживания.

Занимаясь сбором растений, я думал, что привычное для жителя моего старого мира алое вряд ли росло бы недалеко от болота. Наверное, ему нужен куда более засушливый климат. Да и при близком рассмотрении, это растение и внешне немного отличалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В мою смену не умирают. Том I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В мою смену не умирают. Том I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В мою смену не умирают. Том I»

Обсуждение, отзывы о книге «В мою смену не умирают. Том I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x