Элиан Тарс - В мою смену не умирают. Том I

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиан Тарс - В мою смену не умирают. Том I» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В мою смену не умирают. Том I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В мою смену не умирают. Том I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я умер. Я родился. Я - монстр. Вокруг меня тоже монстры, но я учу их жить по-человечески. Вместе мы строим дом в нашем лесу. Ну а я слежу, чтобы никто не умер. Ведь умирать больно и обидно - уж я-то знаю. Ах да... еще я умею пробуждать Разум. Интересно, как люди и представители других разумных рас отреагируют на целую толпу разумных монстров?

В мою смену не умирают. Том I — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В мою смену не умирают. Том I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С другой стороны, если совсем все упрощать — быть беде. Определенно, именно такой вывод нужно сделать в текущей ситуации.

Я не желаю своим ребятам несчастливых браков.

-- Понимаешь, Люси, – улыбнувшись, я тоже коснулся ее плеча. Она подняла взгляд и посмотрела на меня. – Я много не успел вам рассказать. На следующей просветительской пятиминутке я обязательно коснусь такой важной темы, как формирование отношений, расскажу о том, что до любви обычно нужно пройти стадию симпатии, узнать друг друга получше…

Чем я больше говорил, тем сильнее хотелось схватиться за голову. Я никогда не считал себя экспертом в области всего, однако теперь оным и приходится себя выставлять. Сомнения обуревали меня. Все-таки я повесил на себя ответственность за других разумных. За их жизни и счастье. Но смогу ли я дать им это счастье? Вправе ли я диктовать им правила? Для чего, например, я пытаюсь внедрить в их головы мысль об условной святости брака? О том, что любые близости только по любви и в законном браке? Это в идеале здорово, а на практике очень сложно с первого раза правильно выбрать того, с кем проживешь счастливо всю жизнь. Нужно время на то, чтобы познакомиться друг с другом в бытовом и… да даже и в интимном плане. Своими наставлениями я лишаю юных разумных возможности набраться собственного опыта.

Но!

Ты не можешь быть счастлив, если умрешь. Я планирую наделить Разумом многих монстров, а значит взять за них ответственность. А стало быть, и забота об их безопасности тоже на мне. И ради обеспечения этой безопасности приходится отнимать у них часть свобод. Да уж… И если смотреть с этой стороны, то моим ребяткам лучше просто не знать, что есть другие формы поведения. Иными словами, если они не знают, что я у них что-то отнимаю, то, с их точки зрения, я ничего и не отнимаю.

Все эти философские мысли преследовали меня до конца того дня, и даже половину следующего. Ну а вечером на очередной просветительской пятиминутке я рассказал своим «ученикам» о симпатии. О том, что если вы нравитесь друг другу, то это не значит, что нужно сразу жениться и жить вместе. Необходимо какое-то время просто гулять друг с другом, общаться, делать приятные знаки внимания… Ну, в общем то, о чем в моем прошлом мире знает каждый школьник.

Собственно, после «пятиминутки» все на том же бережку продолжился наш вчерашний разговор с Люси.

– Значит, я тебе даже не нравлюсь? – каким-то совсем уж мертвым голосом уточнила она.

– Отчего же? – изобразил я удивление. – Нравишься.

Люси радостно заулыбалась и широко открыла глаза.

– Значит мы теперь будем проводить больше времени вместе, да? – затараторила она. Я-то не сомневаюсь, что тебя люблю, но это тебе нужно… Как бы сказать… Ну… Если представить любовь как заполненную флягу, то тебе нужно пока еще пустую флягу заполнить общением со мной, правильно, Эйн?

Было сложно сохранить невозмутимое выражение лица и не выказать своего изумления. На деле же я был поражен глубиной ее аналогии. Может быть, когда у всех нас останется поменьше неотложных дел и побольше времени для досуга, нужно будет рассказать Люси о поэзии или любовных романах… Ну а что, когда-нибудь и эту сторону общественной жизни необходимо будет развивать, так что деятели культуры определенно понадобятся.

Но все это потом, а теперь мне нужно было ответить Люси, потому я и озвучил заранее подготовленную мысль:

– Верно. Но сейчас я не могу тебе уделять больше времени, чем другим. Пойми, на моих плечах забота о нашем доме. Нужно его обезопасить, расширить, наделить новых товарищей Разумом. А ведь и самому необходимо становиться сильнее. К сожалению, у меня нет времени ни на что другое.

Люси выслушала меня очень внимательно, а затем медленно кивнула.

– Я понимаю тебя, Эйн, – серьезно проговорила она, а затем на ее лице появилась грустная улыбка.

– Хорошо, что понимаешь, – ответил я.

Девушка вновь нахмурилась и проговорила:

– Я буду стараться изо всех сил, чтобы помочь тебе. Чтобы у тебя скорее появилось время на… – она замолчала, мысленно пытаясь подобрать слова. Я не торопился ей подсказывать, – меня? – наконец-то сказала она и снова задумалась. – На себя? На нас?

Вскоре она вернулась в лагерь, оставив меня одного. Я же думал о том, что в какой-то степени поступил жестоко. Я точно не готов к каким-либо серьезным отношениям. И, что уж говорить, меня смущает раса Люсиль. Однако «несерьезные отношения» я не могу себе позволить, ибо сам проповедую иное, и было бы слишком странно с моей стороны не следовать собственным учениям. Я же должен быть примером, в конце концов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В мою смену не умирают. Том I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В мою смену не умирают. Том I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В мою смену не умирают. Том I»

Обсуждение, отзывы о книге «В мою смену не умирают. Том I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x