Дмитрий Янтарный - Пророчество

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Янтарный - Пророчество» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пророчество: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пророчество»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящий король должен уметь решать две задачи одним ударом. Даже если у него под носом чуть было не устроили государственный переворот. Причём — именем его собственного сына.
Но опыт не пропьёшь. Зачинщиков — казнить, народ — успокоить, а принца… можно, например, отправить налаживать отношения… с драконами.
Раса древняя, таинственная, магически одарённая — и при этом сама, по неизвестной причине, активно ищущая контакта с людьми.
И при этом не имеет значения, что прочие короли в такие браки своих сыновей и дочерей предпочитают не отдавать. Наш принц вполне самостоятельный. Уже активно использует свои таланты во благо государства. Магией, опять же, немного владеет.
Так что такая задача ему будет вполне по силам. Справится. Как-нибудь… Может быть…

Пророчество — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пророчество», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лазурь, — прошептал я. И в который раз удивился, как покорно этот Цвет пришёл ко мне, одарив не болью, но силой и свежестью, и зарядив мои возникшие крылья неистовой энергией. Тяжело взлетев прямо с песчаной поверхности, я направился к замку…

* * *

— Тревога, Уталак, — запыхавшийся Микаэро навытяжку стоял перед Хозяином Сиреневого замка, — боевая тревога. Патрули сообщают, что сюда мчится Мизраел со значительным эскортом. Что делать стражникам?

— Ни в коем случае не мешать ему, — тут же ответил Уталак, поднимаясь, — они всё равно ничего не смогут ему сделать. Пусть прилетает. Посмотрим, что он скажет. Это даже будет интересно.

Несколькими минутами спустя Уталак с супругой и шестерыми детьми стоял на песчаной площадке и безо всякого страха ждал, когда изумрудный дракон и его отпрыски спустятся на землю. После того, как они приняли человеческий облик, он неспешно подошёл к ним.

— Мизраел, дружище, — с улыбкой растягивая слова, начал Хозяин Сиреневого замка, — до дня зимнего солнцестояния ещё далеко. Вы немного перепутали даты.

— Не смешно, Уталак, — рыкнул Мизраел, — ты знаешь, почему мы здесь.

— Не имею ни малейшего представления, — Уталак пожал плечами, — мне казалось, все тонкости того недоразумения мы уладили в Анваскоре. Если не это — то по какому поводу ты вторгся на мою территорию?

— Повод есть, — ответил Мизраел, — один из твоих библиотекарей покалечил моего человека. Ты знаешь, что это нарушение твоих обязательств!

— Ой, ну стукнул его разок и стукнул, — закатил глаза Уталак, — я, между прочим, отношусь к нему с пониманием. Каждого взяла бы злость, когда в твою библиотеку, за которой ты ухаживал годами, приходят неразумные варвары и начинают вести себя соответствующим образом. Ну, хорошо, принесём мы ему извинения. Даже подарим пару книг из библиотеки — на его выбор. И дальше-то что? Этот вопрос нельзя было решить перепиской? Для этого надо было лететь сюда?

— Не только, — сдержанно ответил Мизраел, — раз уж мы здесь, то я желаю поговорить с принцем Дитрихом.

— С уважением отклоняю твоё желание, — сдержанно ответил Уталак, — если до тебя до сих пор не дошло, что он тебя боится и не желает видеть, то я говорю тебе прямым текстом: он тебя боится! И не желает тебя видеть! И не сверкай на меня глазами. У тебя нет права командовать на моей территории. Так что разворачивайтесь и валите отсюда! На ужин не приглашаю, извините, манеры сегодня у вас не те.

— Ошибаешься, — язвительно улыбнувшись, сказал Мизраел, — касательно принца Дитриха у меня есть права, — и с этими словами он вытащил договора.

В этот момент Уталак ощутимо начал терять над собой контроль. Его лицо побагровело, а зрачки в глазах стали вертикальными.

— Какой же ты всё-таки напыщенный гордец, — в бешенстве процедил он сквозь зубы, — тебе даже мысли в голову не придёт, что можно просто признать свою неправоту и попросить прощения. Для начала — хотя бы у нас, кто спас его от вашей, не побоюсь этого слова, травли! Её, — он кивнул на Меридию, — я пропустил бы к принцу добром. Потому что он сам того желал.

— Это правда? — голос Меридии впервые прозвучал на Сиреневом острове, — он всё равно хотел меня видеть?

— Хотел, — без единой эмоции на лице подтвердила Олесия, хоть и косвенно, но сделав упор на том, что хотел — это всё-таки глагол в прошедшем времени.

— Но поскольку ты считаешь себя слишком важной птицей, то и я не стану утруждать себя честностью, — продолжил Уталак, после чего со злорадной улыбкой повернулся к Меридии, — ты можешь увидеть его, девочка. Если возьмёшь у своего папы эти договора и перед разговором с принцем покажешь их ему. Ничего личного — просто я обещал Дитриху своё полное покровительство — и мне нужно, чтобы он понимал, что меня вынудили так поступить.

— Ах ты, проклятая тварь, — прорычал Мизраел.

— Прикуси язык, — ответил Уталак, — если продолжишь оскорблять меня на моей территории — я тебя на куски порву. И мне ничего за это не будет.

— Хочешь проверить? — тихо спросил Мизраел.

— Что?! — Уталак, казалось, не поверил своим ушам, — ты что, это серьёзно?

— Да, — кивнул Хозяин Лазурного замка, — я бросаю тебе Цветной вызов.

— Ты же понимаешь, — Уталак сосредоточенно смотрел на своего визави, — что здесь, на моей земле, у тебя нет шансов?

— Я так не думаю, — покачал головой Мизраел, — в поединке Лазури и Сирени победителем всегда выходила Лазурь.

— Когда в поединок вступал настоящий Хозяин Лазури — возможно, — хмыкнул Уталак, — но ты таковым не являешься. И тебе об этом известно не хуже меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пророчество»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пророчество» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пророчество»

Обсуждение, отзывы о книге «Пророчество» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x