Артур Осколков - Игра из Тени. Книга II - Печать Огня

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Осколков - Игра из Тени. Книга II - Печать Огня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра из Тени. Книга II: Печать Огня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра из Тени. Книга II: Печать Огня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый шаг сделан. Роалд О'Верр получил то, о чем мечтал и к чему давно стремился. Звание полноценного мага, как и серебряный медальон теперь принадлежат ему.
А вот и новое дело. Одна из старых знакомых найдена мертвой. Великие Рода начинают плести свои интриги. В столице свил гнездо опасный культ. И как назло, наставник, к которому всегда можно было обратиться за помощью, куда-то испарился. Впрочем, кто сказал, что Серым магом быть легко?

Игра из Тени. Книга II: Печать Огня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра из Тени. Книга II: Печать Огня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стоп! Меня будто по голове ударили, и я еле удержался, чтобы не хлопнуть себя по лбу. Вот я идиот! Полтора года назад Виоллу назначили наследницей. Это не может быть просто совпадением.

— И? — я подался вперед и приготовился слушать очень внимательно. — Что произошло?

— Бойня, — было видно, что магу неприятно об этом говорить, но он пересилил себя. — Сотни трупов. Как с их стороны, так и с нашей. Одной из таких жертв был мой отец. Его прикончил Эдвард — родной брат и правая рука нынешнего главы.

— Сочувствую.

— Не стоит, — маг полностью пришел в себя и даже позволил себе новый глоток вина. И как он его не пролил во время своей тирады? Хоть убей, не пойму. — Меня взял под свое крыло сам Глава.

— Понимаю, — кивнул я. — И что изменилось с тех пор?

— Мы заключили перемирие, — было видно, что Пайнару претит сама мысль о том, что его обожаемый Род договорился с предателями, но сделать он ничего не мог. Решения принимал только Глава. — Впрочем, это до поры до времени, — кровожадно закончил он свою тираду.

— Ты говорил, жертвы были с обеих сторон?

— Да, — первый раз за нашу встречу улыбнулся маг. — Почти все старшие сыновья Габриэля погибли. Ему даже пришлось поставить на место наследника твою подружку. — Он позволил себе легкий смешок и расслабленно откинулся в кресле. — Дура даже не знала, как правильно вести себя на приемах. Вот было посмешище.

— Она не моя подружка, — автоматически поправил я его. — Мы вместе проходили Экзамен и только.

— Мне наплевать, — махнул рукой юноша. — Это неважно.

— Хорошо, — согласился я. С клиентами вообще лучше не спорить. — А что важно? И зачем ты мне это рассказываешь?

— Изабелла О’Рин была вчера найдена мертвой, — с нескрываем удовольствием произнес эти слова маг. — Ее сначала изуродовали, а потом прирезали, — он поднял бокал повыше, будто собираясь произнести тост. — Как собаку, которой она и являлась.

— Что?! — изумился я. — Ее убили? Да ладно?!

— Мне незачем тебе врать, О’Верр, — ледяным голосом протянул Пайнар. — Это она. Ее отец прибыл на место и подтвердил, что это его дочь.

— После увиденного на Экзамене, — откинулся я на спинку кресла и пораженно выдохнул. — Я был уверен, что ее невозможно убить.

— Всех можно убить, — философски отметил маг. — Уж тебе ли не знать.

Я насторожился, но потом понял, что он намекает на смерть моей семьи. И ладно. Меня это вообще не трогает.

— Так, — я постарался привести мысли в порядок. — Хорошо. Как она умерла? Где труп? Кто подозреваемые?

— Это тебе и предстоит узнать, — продолжал ухмыляться юноша. — Хотя на последний вопрос ты можешь ответить сам. Не зря же я рассказывал тебе о прошлом моей семьи.

— Все считают, что Род Дос нарушил перемирие, — протянул я и тут до меня дошло. — Так вот почему ты здесь! Вы хотите, чтобы я разузнал, что произошло на самом деле.

— Изначально планировалось нанять твоего учителя. Но, раз его тут нет, и ты сойдешь, — обреченно махнул рукой в воздухе маг, поднялся из кресла и, поставив пустой бокал на стол, протянул мне свою ладонь. — Так что? Берешься?

— Еще бы, — с удовольствием пожал я его руку. Мое первое полноценное дело с тех пор, как я стал младшим партнером. Да еще и такое крупное. — Только сначала…

— Да-да, я слышал, — маг выпятил губу и недовольно уставился на меня. — Таррел О’Лекк не работает бесплатно. Сколько?

— Зависит от сложности дела, — пожал я плечами. — В данном случае счет будет выставлен сразу же после окончания. Устраивает?

— Вполне.

— А если цифра будет непомерной? — заинтересовался я таким быстрым согласием. — Что тогда?

— Тогда твой труп найдут на дне Отры, — без какого-либо намека на шутку произнес маг. — Так что советую вспомнить мои слова, прежде чем оглашать сумму.

— Понял, — ничуть не устрашенный его словами, — шесть лет на улице, он что, думает меня так запугать? — я подошел к двери и открыл ее перед аристократом. — Тогда я займусь этим делом прямо сейчас и сообщу, как только у меня появятся какие-нибудь результаты. Хорошо?

— Нет, — покачал головой маг. — Не хорошо.

— Что, прости?

— Ты оглох? Я сказал нет, — Пайнар подошел к выходу из комнаты и жестом приказал мне следовать за ним. — Мы прямо сейчас идем вниз и отправляемся в поездку.

— Поездку? — я все еще не мог понять, о чем идет речь. — Куда?

— На место преступления, конечно.

— Сейчас? Хотя-я-я, — прикинув перспективы, задумался я. — Почему бы и нет. Не будем терять время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра из Тени. Книга II: Печать Огня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра из Тени. Книга II: Печать Огня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Артур Дойль
Артур Шницлер - Игра на рассвете
Артур Шницлер
Артур Осколков - Олимпиец
Артур Осколков
Артур Осколков - Игра из Тени. Книга I
Артур Осколков
Артур Осколков - Рекрут
Артур Осколков
Артур Осколков - Олимпиец. Том II
Артур Осколков
Артур Осколков - Олимпиец. Том III
Артур Осколков
Артур Осколков - Олимпиец [СИ]
Артур Осколков
Артур Фатыхов - Игра Старого медведя
Артур Фатыхов
Отзывы о книге «Игра из Тени. Книга II: Печать Огня»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра из Тени. Книга II: Печать Огня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x