Михаил Тихонов - Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Тихонов - Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Становление воина магического мира. Нераспознанный маг, почти самоучка — в потенциале архимаг… если, конечно, удастся дожить до этих благословенных времён. Внук дворянина, по обстоятельствам, не зависящим от него, возведённый в ранг придворного…
Двор герцогства ещё тот террариум… и чтобы выжить, надо тоже нарастить хелицеры и научиться вырабатывать яд… как в прочем и противоядия от укуса других.
Покой нам только снится…
Примечания автора: (сюжет книги навеян после прочтения произведения «Придворный», вышедшего из-под пера популярного на самиздате автора Николая Дронта. Очень рад, что уважаемый Николай продолжил свой опус, и сейчас им пишется новая книга. ну и мы тоже продолжаем…)

Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рык, не знаешь, курьер из замка был? — выпалил я, быстро оглядывая помещение.

— Ага! — кивнул полуорк. — Был!

— Где то, что он привез? — поинтересовался я.

— А вот! — Рык опять перекинул кристалл из руки в руку, и я понял, что это за кристалл! Это книга, которую мой далекий предок Дартон запихал мне в голову! У Гранура получилось!

Когда братишка опять подбросил кристалл, я попытался перехватить его в полете, но Рык, предвидя это, подбросил его совсем невысоко, и толкнул рукой взлетевший кристалл в мою сторону.

Я этого совсем не ожидал, и сразу перехватить изменивший направление полета кристалл, у меня не получилось. Несколько раз я судорожными движениями пытался его поймать, но промахивался. Наконец, очередной мах рукой увенчался успехом, и кристалл оказался в моей руке.

И только после этого я испугался. Я испугался до такой степени, что на лбу выступила испарина, а по спине потекла прохладная струйка пота, стоило только мне представить, что этот кристалл мог упасть на пол и разбиться!

— Не! — махнул рукой полуорк, наблюдающий за моими судорожными попытками поймать кристалл. — Он не разобьется!

— Тебе-то откуда знать? — огрызнулся я.

— Так курьер передал кристалл и послание от Гранура! — Рык кивнул на стол, на котором, действительно, лежало какое-то письмо. — Там и прочитал!

Я подошел к столу и взял бумагу.

— Волька, а это, правда, книга? — полюбопытствовал братишка.

— Правда! — подтвердил я, читая послание.

— А о чем?

— Что? — закончив читать, я посмотрел на Рыка.

— Я говорю, о чем эта книга? — терпеливо повторил полуорк.

— Эта книга для мамы, — пояснил я.

— Где книга для мамы? — раздался голос из-за открывшейся двери и матушка, собственной персоной, ворвалась в наши с Рыком покои.

— Привет, Рык! — мама стремительно подошла и одним плавным, но быстрым движением взлохматила ему волосы. — Как ты, малыш?

— Хорошо! — кратко ответил полуорк.

Было видно, что такая забота ему еще не очень привычна.

Мама немного отстранилась и внимательно его оглядела, перейдя на магическое зрение. Видимо, осмотр ее успокоил.

— Хорошо! — она кивнула каким-то своим мыслям. — Ладно, сейчас со временем совсем плохо, но я немного разгребу дела, которые тут наворотил Кочерыжка и мы с вами, мальчики, поговорим обо всем подробней! Волька, где книга, о которой ты говорил?

И она протянула руку, готовясь ее взять. Я, усмехаясь, вложил в ее руку кристалл.

— Это что? — удивленно спросила мама, глядя на кристалл.

— Книга, — не стал скрывать я. — А вот описание, как ей пользоваться! — и я протянул ей послание Гранура.

— Ага! — протянула она, быстро пробежав послание глазами. — Понятно! Ладно! — она положила кристалл в поясную сумку.

Уже выходя из покоев, она вдруг остановилась.

— Да, кстати, Волька, твоего маркиза, как там его… Холстон… — я вопросительно посмотрел на нее. — Ну, я его полностью вылечила, конечно, но хочу тебя предупредить — он тебя просто ненавидит! Будь с ним осторожней, хорошо?

— Я тебе обещаю! — а что еще я мог сказать, чтобы успокоить матушку?

М-да, вылечила. Жаль. Судя по тому взгляду, которым он меня наградил, когда я вытаскивал из него свой меч, он ничего не забудет и отыграется при первой возможности! Неприятно! Придется, действительно, быть внимательным и стараться близко к себе его не подпускать.

Я, прямо, как в воду глядел! На следующий день, пока девчонки занимались с архимагом, я решил походить по замку, чтобы лучше в нем ориентироваться, но далеко от покоев маркизы отойти не успел.

— О, барон, вас-то я и искал! — услышал я голос сбоку и повернулся. Из бокового коридора вышел маркиз Сэд Холстон.

«Ну, надо же! — подумал я, — все-таки, быстро его матушка залечила!» И чуть не усмехнулся двусмысленности этой фразы.

— Маркиз, вам вчера не хватило? — любезным тоном осведомился я. — Вернулись за добавкой?

— О, нет-нет! — замахал руками Холстон. — Я вас искал совсем не за этим!

Ох, что-то не нравятся мне его бегающие глазки! Явно замыслил какую-то каверзу!

Я стоял и молча ждал продолжения, попутно разглядывая интерьер безлюдного коридора. А ниче так, вон, даже зеркало зачем-то повесили!

— Барон, Его высочество вчера пообещал, что когда я поправлюсь, я принесу вам свои извинения!

— Пообещал, — подтвердил я.

— Ну, так, я вам их приношу! — лениво процедил сквозь зубы Холстон.

Я усмехнулся.

— Нет, маркиз, извинения так не приносят, не таким тоном, во всяком случае! Идите, потренируйтесь, а потом возвращайтесь, я вас послушаю еще раз!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x