— Ну, что, — вдруг улыбнувшись, продолжил герцог. — Как говорят у нас на границе — женщин и детей вперед!
— Ага! — пробурчал Эрик де Гриз. — Эти слова говорят только тогда, когда отдают врагу свою землю! Это приказ для беженцев! Обычно, мужчины остаются в прикрытии. Не хотел бы я услышать эти слова! — Ария согласно кивнула, она тоже знала горькую правду этих слов.
Герцог, расслышав бурчание де Гриза, энергично кивнул головой.
— Вот, чтобы не слышать этих слов, вы и будете работать! — он перевел свой взгляд с Эрика на Арию. — Но об этом чуть позже! Сначала — дама! — он чуть замялся, но потом посмотрел ей в глаза.
— Ария де Гриз, баронесса Вудрон, я — Ричард, герцог Ренка, предлагаю вам службу в качестве моего семейного мага-лекаря.
Увидев, как в изумлении расширились глаза Арии, он усмехнулся про себя.
«Все-таки, такого они явно не ожидали!» — с удовлетворением подумал он.
— Что скажете, баронесса? — с усмешкой полюбопытствовал герцог.
Ария бросила взгляд на растерянного таким поворотом мужа, потом, усмехнувшись в ответ, склонила голову.
— Это честь для меня, Ваша светлость!
— Ну, и отлично! — кивнул герцог. — Я прикажу, вам отведут покои во дворце. К службе приступите завтра, и завтра же, при прибытии во дворец вам покажут ваши покои. Завтра жду вас в восемь часов. Мой секретарь расскажет вам ваши обязанности, и, вообще, со всеми вопросами можете смело обращаться к нему. Это ясно?
— Предельно, Ваша светлость! — кивнула Ария. — Позвольте вопрос?
— Угу, — разрешающе кивнул герцог.
— А почему завтра? — и не давая вставить герцогу ни слова, поспешила пояснить. — Я имею в виду, что мешает вашему секретарю рассказать мне о моих обязанностях сегодня?
— Да, в общем-то, ничего, — пожал плечами герцог. — Только у меня есть к вам просьба!
И увидев ожидающее выражение лица баронессы, продолжил:
— Я бы хотел, чтобы вы осмотрели моего младшего сына, Ардуна. — И, увидев, как начинает кривиться лицо Арии, поспешил пояснить:
— Он считает, что неконтролируемая агрессия и перепады в настроении происходят не просто так, а потому что он находится под заклятием, навроде того, что было у Гаральда.
— У Гаральда было не заклятие! — поправила его баронесса. — Хорошо, я его посмотрю! — не очень охотно, но она все-таки согласилась.
— Отлично! — обрадовался герцог, дергая шнурок сбоку своего стола.
— Вызывали, Ваша светлость? — привычно бросил его секретарь, открыв дверь и останавливаясь на пороге.
— Да! — кивнул герцог. — Дэвид, проводи леди Арию к Ардуну, чтобы она его осмотрела и возвращайся, ты мне будешь нужен здесь!
— Леди, — склонил голову Дэвид, ожидая, когда дама поднимется и покинет кабинет.
— Да, Дэвид, — вдруг вспомнил герцог, — на обратном пути найди мне графа Ван Хайма и скажи, что он мне нужен срочно! Я его предупреждал, чтобы он сегодня из дворца не уходил, так что он должен быть где-то поблизости!
— Понятно! — склонил голову Дэвид.
— И еще! — добавил герцог. — Оставь человека, чтобы, когда леди закончит, ее проводили сюда и расскажешь леди ее обязанности!
Поймав недоумевающий взгляд секретаря, пояснил:
— А! Да! С завтрашнего дня леди служит семейным магом-лекарем! Так что… — он не договорил и многозначительно посмотрел на секретаря.
— Угу, понял! — кивнул Дэвид, пропуская Арию. — А, может, мне остаться у Ардуна, а то… — он многозначительно замолчал, но, не дождавшись от своего сюзерена никакой реакции, продолжил уже не так уверенно. — Ну… вдруг у него опять настроение сменится… а тут дама…
— Эта дама, — усмехнулся герцог, — сломала моему сыну челюсть в трех местах!
— Угу! — судя по расширившимся глазам, его секретарю автор этой травмы барона, так гордившимся своим лицом, был неизвестен.
Дождавшись, когда баронесса и секретарь покинут его кабинет, герцог посмотрел на Эрика.
Он смотрел на барона и молчал, очевидно, размышляя над чем-то, но Эрик, даже понимая это, все равно почувствовал себя неуютно от пронзительного взгляда сюзерена, который, казалось, вообще смотрел сквозь него. Невольно, он поерзал на стуле, ища более удобную позу, что не укрылось от его собеседника.
— Теперь с вами, барон, — герцог отчего-то тяжело вздохнул и покрутил в пальцах перо, которое он так и не выпускал из рук. — Я предлагаю вам принять пост помощника Его сиятельства, графа Рональда Ван Хайма. Подождите! — герцог повысил голос, видя, что его собеседник уже набрал в грудь воздух, чтобы что-то сказать. — Он сейчас должен сюда подойти, он и будет принимать окончательное решение. Не скрою, разговор с ним по поводу вас у нас был и предлагал вашу кандидатуру именно я, поэтому…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу