— Держись, мы во всем разберемся, обещаю.
Кэт стонет, запрокинув голову, каждый мускул её тела напряжен, когда она приподнимается с пола, выгнув спину в идеальной дуге.
— Ра'хаааааааам!
Я ощущаю себя настолько бесполезной, что хочется закричать. Каждая унция моего страха, ужаса отражается в чертах Тайлера, в его позе, когда он склоняется над ней, и беспомощного неуверенно проводит по её руке, словно боится сломать её. Я знала, что произошло между ними тогда, в увольнительной. Никто не сказал мне, но я догадалась сама. Они вернулись с новыми татуировками, тщательно соблюдая дистанцию. Я видела, что Кэт хотелось сократить её. Но понимала, почему Тайлер хочет обратного. Почему это стало ошибкой? Почему? Когда как это лучшее, что произошло с ними обоими.
А всё потому что Тайлер влюблён в идею стать лидером, солдатом, тем, кем гордился бы папа, но еще я знаю, что отчасти Тайлер тоже влюблен в Кэт. Он просто еще не понял этого.
Но что он сделает, когда потеряет её?
— Я ощущщщщщаю это, — шипит Кэт, на лбу выступает пот. — Я чувствую их. Это место, эту планету… Я з-знаю что этоооо.
Она вздыхает и снова опускается на мшистую поросль. Глаза открыты, та же слабо светящаяся пыльца слабо кружит вокруг нас. И с нарастающим ужасом я замечаю, что её зрачки больше не круглые.
Они в форме цветов.
— Кэт? — спрашивает Зила, приседая на колени рядом с ней. — Что такое Ра'хаам?
Наш ас смотрит на Зилу, капли слез застыли на её ресницах.
— Это мы .
— Дыхание Творца, — шепчет Тайлер. — Твои глаза…
Кэт протягивает трясущуюся руку, хватая Тайлера так сильно, что он морщится от боли.
— Уб-бирайтесь отсюда, Тайлер, — выдыхает она, стиснув зубы. — Особенно Аври. Оно бы убило вас всех, если бы вы попытались помешать ей найти это место. Но теперь, когда она здесь… вы…не сможете так просто увезти её.
— Кэт…
— Я чувствую это. — Она мотает головой, слезы катятся по щекам. — Я чувствую это внутри себя, Тай. Ради любви к Творцу, уносите…уносите отсюда ноги.
Руки дрожат, и я не могу дышать. Я не могу вымолвить ни слова, рыдания душат меня. Но Зила произносит то, о чем я думаю.
— Но ведь звездная карта внутри Триггера привела нас сюда, — возражает она.
— Разве вы не пон…поняли? — Кэт мотает головой, выгибая спину. — Н-не приглашение. Эт-т-т-то было п-предупреждение…
Она замолкает, закрывая глаза и дрожа, словно в лихорадке. Я смотрю на брата и вижу, что его лицо побледнело, словно выбеленная временем кость. В его глазах отчаяние. Боль.
В груди нарастает тошнотворное чувство. В медцентре не оказалось ничего полезного. В нашем распоряжении лишь враждебно настроенные существа — агенты ВРУ в своих безликих серых костюмах и бог знает что еще. Ему придется расставить приоритеты. Он должен поставить потребности отряда выше собственных чувств. Именно так поступают хорошие лидеры.
Он встречает мой взгляд. И я говорю с ним, не произнося ни слова.
Показывай дорогу, братишка .
Он тянется к юнигласу на поясе костюма Кэт.
— Кэл, каков статус?
— На космодроме мы потерпели неудачу, — отвечает наш танк. — Но Финиан говорит, что сможет синтезировать необходимые компоненты для нового ядра «Лонгбоу», если мы получим доступ к реактору колонии. Сейчас мы направляемся туда.
— Всё в порядке?
Голос Кэла становится тише, словно он не хочет, чтобы его услышали.
— Аврора…встревожена. Мы наткнулись еще на нескольких колонистов, зараженных тем же вирусом, что и обезьяна. Один из них говорил что-то о…заражении?
— Да, — выдыхает Кэт, корчась на полу. Я беру её за руку и она открывает глаза, глядя на меня. Мне хочется отвести взгляд от этого неестественного цвета, от этих цветочных зрачков. Но вместо этого, я сжимаю пальцы своей соседки по комнате и улыбаюсь.
Тайлер прерывисто вздыхает.
— Мы подозреваем, что, по крайней мере, один из агентов ВРУ находился в том шаттле… который наверняка прибыл с «Беллерофонта». Они нас засекли.
— Реактор колонии самое укрепленное сооружение в поселении, сэр. Если мы планируем обороняться, необходимо собраться там.
— Вас понял, направляемся к вам.
— Как только мы окажемся на месте, я подготовлю для вас рекомендации по защите.
— Направляемся туда как можно скорее, — Он с трудом сглатывает. — Кэл…передай всем, чтобы следили за герметичностью биокостюмов. Ни при каких обстоятельствах не нарушайте их герметичность, это понятно?
— Нуль, она…
Читать дальше