С самого начала боя я ушёл в глухую защиту. Мне, как и всем остальным, было любопытно узнать, что представляет из себя эта амазонка, неожиданно объявившаяся на тренировочный площадке. Всех терзал один и тот же вопрос: то ли её уверенность - показная бравада, то ли девчонка действительно что-то умеет? Оказалось, что девчонка умеет многое, а я вот уже три минуты отбиваюсь от её энергичных нападок, не нанеся ни единого удара. Так бой не выиграть. А это чревато потерей частицы репутации. Победа должна быть полной и безоговорочной. Одна проблема - как это сделать, не убив и не покалечив девушку?
Положение еще больше осложнялось тем, что в этом раунде мне достался двуручный топор, а им не пофехтуешь. Тяжелое и массивное оружие предназначено скорее для вскрытия рыцарских лат, нежели для обмена стремительными ударами. Разрубить противницу пополам, подгадав место, в котором она окажется в следующее мгновение, проще простого. А вот чтобы просто обезоружить её придётся постараться. К тому же, девчонка не повторяется. Она, будто, решила продемонстрировать нам все свои умения и меняет приемы чаще, чем модница украшения. Как подловить амазонку, если я едва успеваю отражать её выпады?
Отбив очередной выпад, я начал раскручивать мельницу Старкада. Этому приему, названному в честь шестирукого героя из мифов островитян, меня обучил Эрн. Благодаря втрое большему количеству рук, Старкад слыл непобедимым воином, ведь шесть клинков, непрерывно вращающихся вокруг него в смертельном вихре, одновременно были и защитой и нападением.
Мельница Старкада была подвластна немногим. Прежде всего потому, что мало кто обладал достаточными силой и выносливостью для её исполнения. Раскрутить тяжелый боевой топор до нужной скорости мог не каждый, а если скорость мала, то никакого проку от данной техники нет. Противник попросту ударит в незащищенное место. Смысл мельницы Старкада в частоте вращения.
За несколько ударов сердца достигнув нужной скорости, я начал надвигаться на свою противницу, прижимая её к стене. Пару раз она попыталась уйти, но чуть изменив вектор атаки, я перекрыл ей пути к отступлению и всё-таки загнал в угол. Лишенная маневра, она решилась на отчаянный шаг - попыталась атаковать сквозь мнимую брешь в моей защите. Тщетно, тренировочный клинок лишь жалобно дзинькнул, разламываясь пополам. И через секунду второй меч повторил фиаско своего собрата. В руках девушки остались два обрубка, а в глазах застыло удивленное выражение. В мгновение ока она смертельно побледнела и осела на землю, а на боку начало расползаться кровавое пятно - осколок меча отлетел крайне неудачно.
* * *
- Как ты себя чувствуешь? - Сперва Кармелла услышала обеспокоенный голос барона.
С трудом разлепив веки, она увидела над собой Айвери. Парень выглядел испуганным и виноватым. С чего бы это? Ах да, ведь это он загнал её в угол и ранил, перерубив клинки. Но разве это его вина? Кармелла сплоховала сама, понадеялась на собственную скорость и мастерство, недооценила противника, и вот результат - десять сантиметров стали в боку. Никто из бывших знакомых волшебницы не стал бы себя винить. Так почему ублюдок из захолустья, хладнокровный убийца ее брата, так распереживался?
- Бывало и лучше, - прошептала Кармелла, осматриваясь.
Она, совершенно обнаженная, лежала на большой кровати в покоях барона, прикрытая одной лишь простыней. Пикантности ситуации добавляло то, что, кроме самого барона, в комнате никого не было. Хотя, вряд ли кто-то заподозрил бы их в прелюбодеянии после того, как этот изверг засадил ей меч в бок.
- Где Мия?
- Ушла за травами для тебя. Ох и напугала ты нас, девочка! - Барон ласково погладил волшебницу по голове. Так, как это делала няня в далёком, почти забытом, детстве. - Не умеешь проигрывать и сдаваться?
- Меня всю жизнь учили быть сильной, - ответила волшебница и попыталась встать.
- Лежи. - Айвери мягко, но настойчиво придавил её к кровати.
Сколько же силы в этих руках? А на первый взгляд и не скажешь. Кармелла вспомнила насколько легко он управлялся с двуручным топором, отражая стремительные атаки её лёгких мечей. Этот юноша - мастер. Кармелла редко встречала противников, наголову превосходящих её в искусстве фехтования.
- Сила женщины в её мягкости и слабости. - Улыбнулся Айвери. - К чему драться самой, если можно вдохновить на это своего мужчину?
- Мне редко попадались мужчины, способные со мной справиться. - Упрямо мотнула головой волшебница. - И никого из них я бы не хотела назвать своим мужем.
Читать дальше