Александр Конторович - Дом из тумана [СИ litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Конторович - Дом из тумана [СИ litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Издательство: Александр Конторович, Жанр: Боевая фантастика, Криминальный детектив, Политический детектив, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом из тумана [СИ litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом из тумана [СИ litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Большинство происходящих на наших глазах событий навсегда – или очень надолго – остаются для нас непонятными и непонятыми. Мы зачастую видим лишь то, что нам готовы показать сценаристы данного мероприятия. И с готовностью принимаем на веру предложенную нам версию происходящего. Именно ее нам преподносят СМИ и телевидение – как единственно верную и правильную. Но верить современным средствам массового оболванивания – это все равно что строить дом из тумана. Нет, выглядит-то он вполне прилично… А вот попробуй в нем пожить!

Дом из тумана [СИ litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом из тумана [СИ litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разговор «завис» – вторая сторона переговоров не проявила особого интереса к сделанному предложению. И это выглядело предельно странно – любой премьер-министр соседней страны из штанов бы выскочил, спеша подписать столь выгодные для себя условия! Любой… но не этот странный собеседник.

– Хорошо… – медленно кивнул Бонилья. – Но – вы же пришли на встречу, так? Значит, какой-то интерес у вас всё же имеется? Так озвучьте ваши предложения!

Герберт усмехнулся.

– А вы уверены, что они вас устроят?

– Ну, надо же с чего-то начинать?

– Хорошо… Для справки – ваш вирусный проект полностью провален. Попытка эвакуировать лаборатории и материалы – не удалась. Как и идея выставить виновниками эпидемии спецслужбы Китая. Кстати, мы можем вас поблагодарить – вы дали в наши руки ценный материал!

В висках Джозефа сильно-сильно застучали невидимые молоточки – этот аргумент казался ему решительным… казался…

– Но… почему? У нас с вами общий противник!

– Был общий… Теперь вы можете попробовать воевать с ними в одиночку. А мы посмотрим. И сделаем своё предложение тому, кто выиграет. Как вам такой расклад?

– Откровенно говоря, не очень… – поджал губу Бонилья. – Но, насколько я понимаю, это ещё не окончательное ваше решение? Зачем тогда было назначать эту встречу?

– Чтобы вам было понятнее – лаборатория и материалы, подкрепленные живыми свидетелями, могут стать таким камнем, что гарантированно утянет на дно сколь угодно значимую и влиятельную фигуру. И любую организацию. Без вариантов – такого не простят никому. И только от нас теперь зависит – на чьей шее повиснет этот груз. Это ясно?

– Вполне.

– Прекрасно. То есть, вы понимаете, что о каком-либо равноправном союзе – и речи быть не может. Мы согласны использовать ваши возможности – не более того. Так же, как делали это и раньше. Разумеется, с обоюдной выгодой – на ваш законный заработок никто не покушается. Но условия такого сотрудничества изменятся… в пользу одной из сторон. И это – то самое второе предложение.

– Есть и третье?

– Мы с вами не в сказке – такого разнообразия вариантов в реальной жизни не встречается, – пожал плечами оппонент. – Итак? Надеюсь, у вас есть полномочия для конкретного ответа? Или я очень сильно разочаруюсь в Шафхаузене… и его компаньонах. Они могли бы уже и понять с кем связались…

– У меня есть право принять или отвергнуть любое из возможных предложений, это так… Но… никто не предполагал, что они станут… настолько…

– Вспомните Алариха [27], – снова пожал плечами Герберт. – И его знаменитую фразу. Вы начали играть на чужом поле – но, по своим правилам. Чего же вы ещё ждали? Как там написано у Форсайта? В его знаменитой книге «Не будите спящую собаку»? Она мирно спала и никому не мешала… Но, нет! Кому-то же потребовалось её пнуть – так, что же вы теперь удивлены её рычанию? Итак?

– Хорошо. Я… мы принимаем ваше второе предложение…

Встреча, которой не могло быть

– Добрый день, господин Ли!

– Я также рад вас видеть, мистер Доу, – наклонил голову в приветственном жесте второй участник встречи. – Прошу вас, присаживайтесь… Кофе?

– Не откажусь, – согласился пришедший – мужчина приблизительно сорока лет, с намечавшейся сединой на висках.

Его партнёр по переговорам был явно старше – лет на десять, как минимум. Хотя… для непосвящённого человека это было не так заметно – китаец умел следить за своим внешним видом. Безукоризненный выбор костюма и прочие, не бросающиеся в глаза мелочи – он давно уже привык к общению с иностранцами и знал, как нужно производить впечатление на собеседника.

Некоторое время они оба молчали, никто не начинал разговор первым.

– Я попросил вас о встрече, господин Ли… – наконец нарушил молчание пришедший. – Чтобы ознакомить вас с некоторыми материалами, которые – на мой искушённый взгляд, могут представлять для вас несомненный интерес.

– А именно? – наклонил чуть набок голову китаец.

– Прошу вас… – и на стол между ними легла тонкая папка с бумагами.

Ли поднял её и углубился в изучение написанного. Гость молчал, не желая прерывать этот процесс. На невозмутимом лице его собеседника, казалось, не было заметно никаких эмоций. Казалось… но Доу хорошо успел в своё время изучить личность того, с кем сейчас встречался. И понимал – его собеседник несколько взволнован. Но – торопить его явно не следовало.

– Это интересно, – отложил папку в сторону хозяин встречи. – Но, насколько я понимаю, это ещё не всё?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом из тумана [СИ litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом из тумана [СИ litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Конторович - Черная тропа
Александр Конторович
Александр Конторович - Я хочу жить дома
Александр Конторович
Александр Конторович - Стоящие за твоим плечом [СИ litres]
Александр Конторович
Александр Конторович - Полет ворона [litres]
Александр Конторович
Александр Конторович - Полуденные призраки [СИ litres]
Александр Конторович
Александра Черчень - Дом на двоих [СИ litres]
Александра Черчень
Александр Конторович - Претендент [СИ litres]
Александр Конторович
Александр Конторович - Дом из тумана
Александр Конторович
Отзывы о книге «Дом из тумана [СИ litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом из тумана [СИ litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x