Брайан Херберт - Путь к Дюне [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайан Херберт - Путь к Дюне [сборник litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, Социально-психологическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь к Дюне [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь к Дюне [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уникальный подарок для всех фанатов серии «Дюна»!
Второе, расширенное издание, в которое включены ранее не публиковавшиеся на русском языке рассказы Брайана Герберта в соавторстве с Кевином Андерсоном, заполняющие пробелы между романами о вселенной Дюны и объединяющие их в единое масштабное полотно.
В сборник также вошли главы и сцены, исключенные из классической редакции романов Фрэнка Герберта «Дюна» и «Мессия Дюны»; материалы, послужившие основой для создания первого романа о Пустынной планете; рукописи с идеями так и не написанных продолжений саги и многое другое.

Путь к Дюне [сборник litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь к Дюне [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свадебный шелк

В гостевых покоях дворца Икаца Пол исподволь, но внимательно смотрел на мать. Джессика вела себя стоически. Вид у нее был абсолютно безмятежный, словно ее ничуть не беспокоила измена Лето. Казалось, сложившаяся ситуация ее вполне устраивала. Она поняла и приняла причины, по которым она, герцог и их сын прибыли на эту богатую вечнозеленую планету. Она отнеслась к бракосочетанию Лето так, будто это была заурядная коммерческая сделка – нечто вроде передачи партии соленой рыбы или фармацевтического предприятия.

Джессика мастерски играла отведенную ей роль, поведение ее было безупречным. Для любого стороннего наблюдателя ее маска была непроницаемой, но Пол замечал иное: он видел скрытые реакции, видел едва заметное дрожание ресниц. Мать хорошо обучила его, ее маскарад не мог обмануть сына.

Леди Джессика была наложницей и спутницей герцога Лето, но она не была его законной супругой.

– Я всегда знала и принимала это, Пол, ведь я не наивная школьница, начитавшаяся романтических стихов. – Она изо всех сил старалась показать свое безразличие. – Брак – деловой союз, политическое оружие, которое надо применить с пользой для продвижения интересов Дома Атрейдесов в Ландсрааде. Любовь… любовь – это нечто совсем другое.

Ее ободряющая улыбка могла бы убедить кого угодно, но не Пола.

– Сердцем мы путаем одно с другим, но разум не должен впадать в это заблуждение. Человек делает жизненный выбор разумом, а не руководствуясь биологическим перетягиванием каната эмоций.

Пол всем сердцем сочувствовал матери и остался с ней в этом пустом помещении, несмотря на то что ему страшно хотелось побродить по кишащим жизнью и наполненным экзотическим ропотом джунглям Икаца, так не похожим даже на тропики Каладана. Сквозь открытые окна в покои проникал аромат пыльцы и влаги, источаемой буйной растительностью. Но Пол усилием воли отогнал прочь искушение.

Как наследник Дома Атрейдесов, он должен принять участие в свадебной церемонии. Зная, что мать хочет, чтобы он ее понял, и решив играть свою роль с той же убедительностью, с какой она играла свою, Пол сказал:

– Леди Илеза Икац достойна моего отца. Объединение наших семей послужит благу Дома Атрейдесов.

Мать, однако, видела своего сына насквозь и решила отпустить его от себя.

– Ты старший сын герцога, Пол. Осмотрись здесь и попытайся усвоить все полезное, что сможешь; это поможет тебе стать разумным правителем. Поговори с Дунканом. Он и мастера фехтования герцога могут показать тебе Икац. Воспользуйся этим.

Пол поколебался, стоя в дверях. С улицы доносилось пение какой-то птицы, чудная мелодия манила Пола, как песня сирены; ему не терпелось взглянуть на нее.

– Тебе не будет скучно?

Джессика с преувеличенным вниманием принялась просматривать какие-то документы, которые за секунду до этого не имели никакого значения.

– Иди, у меня много дел, и я найду, чем себя занять.

* * *

Дункан Айдахо посмотрел на обоих мастеров фехтования: на щеголеватого Уитмора Бладда и непомерно толстого, но живого и веселого Ривви Динари.

– Герцог Лето желает, чтобы Пол знакомился с Икацем, а не сидел во дворце эрцгерцога.

Элегантный Бладд вскинул брови.

– Если мальчик на Икаце впервые, то мы должны показать ему местные туманные леса. Это впечатление на всю оставшуюся жизнь.

Пол стоял рядом, но эти трое вели себя так, словно его здесь не было. Он решил привлечь к себе их внимание.

– Таково же и мое желание. Я читал о туманных лесах в книгофильмах; иллюстрации меня заинтересовали.

– Ха! – презрительно отозвался Динари. – Что такое иллюстрации? Эти леса надо видеть собственными глазами. В моем распоряжении орнитоптер, так что мы можем вылететь немедленно. Нам предстоит осмотреть целую планету, поэтому не будем медлить.

Дункан, однако, проявил бо́льшую осторожность.

– Это сын герцога. Мы должны гарантировать его безопасность.

Бладд в притворном недоумении округлил глаза.

– Но разве мы не трое мастеров фехтования с Гинаца?

* * *

Орнитоптер взмыл в небо над ажурным, почти призрачным дворцом эрцгерцога, поднялся к облакам и взял курс на запад, пролетая над лесистыми холмами, которые вскоре уступили место крутым горам и узким долинам. Густо растущие деревья сплетались кронами, образуя массивный шатер, скрывавший под собой тенистый и загадочный мир. Пол склонился к выпуклому иллюминатору орнитоптера, упиваясь чудесным видом; при этом ему не хотелось слишком явно демонстрировать свой трепетный восторг, но мог ли он обмануть трех многоопытных мастеров фехтования?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь к Дюне [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь к Дюне [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь к Дюне [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь к Дюне [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x