Родривар Тихера - Младший граф. Трилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Родривар Тихера - Младший граф. Трилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Младший граф. Трилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Младший граф. Трилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попаданство. Сознание вернулось резким моментальным «щелчком», как будто кто-то переключил в голове невидимый тумблер. Как нашатырем ударил по ноздрям запах чего-то кислого и резкого, потом пришло ощущение приятной бархатистой, но твердой, поверхности под щекой. С трудом приоткрылись веки глаз, по которым тут же болезненно ударил странный неестественный свет. Это называется: «жил был я» — понять бы теперь еще, буду ли жить и дальше…
Фанфик на «Звездные войны». Времена Войн Клонов. Не канон. Все права на вселенную принадлежат Лукасу и Диснею.

Младший граф. Трилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Младший граф. Трилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы все видели, как этот… — Дальше пошли слова на хаттезе, и еще на каком-то незнакомом языке, как я подозревал — такие же матюги, как и на хаттском. — Я требую у Совета права наказать напавшего на меня пришельца!

— Ты сам первый ему мозги поджарить пытался, Рокур Гепта, мы все тут видели — он правильно тебе ответил! — Голос, выкрикнувший эту фразу, принадлежал тому же самому Чародею, что перед этим требовал доказательств вины. Потом он же добавил.

— Пусть Совет выносит решение: тут один из нас обвинен, и мы видели, что обвинения имеют под собой основания — пришелец и Гепта должны разобраться между собой, и не втягивать в это дело всех остальных.

Толпа одобрительно загудела на эти слова: потоки стихий донесли предвкушение — народ ждал поединка? — Что ж, тем проще — я боялся, что сообщество вступится за своего собрата. Получается, или этот Гепта не обладал достаточным авторитетом среди своих, или дело еще в каких то местных заморочках, про которые я ничего не знаю. Судя по всему, Совет уже как то определился, еще в момент устроенного мной «представления» — а еще, похоже, обнаруженный мной враг и был той самой «паршивой бантой», которую хотели выпихнуть из стада и они сами. Толпа раздалась в стороны, а я, вместе с этим Рокуром Гептой, пошел вслед за советниками к дуэльной площадке, что они собирались нам отмерить. Почему я не удивляюсь, что эта площадка как раз должна была находиться по ту сторону от моей яхты, и кораблика Алирры и Гелона, на которой находилась замаскированная засада? — Кстати, в составе этой засады не ощущалось ни одного живого разумного — исключительно одни дроиды: парень опять решил подстраховаться, или он с самого начала хотел довести дело до нашей с ним дуэли? Еще интереснее, что дроидов не было видно, когда мы обошли корабли стороной — успел снова наложить иллюзорную маскировку сам, или у него тут есть сообщники? Судя по всему, советники хотели отойти еще чуть подальше — чтобы случайный обмен ударами не попортил ценное имущество. — Но мой противник остановился шагов за пятьдесят от места расположения засады.

— Предлагаю не ходить слишком далеко. — Фигура в красном подчеркнуто игнорировала членов Совета, обратившись ко мне.

— Нет смысла тянуть время дальше: чем быстрее мы решим этот пустой спор, тем лучше. У меня слишком много дел. Предлагаю Каггат! — твой приз — все мое имущество, и мои люди. Мой приз — твои корабли на орбите Тунда: они мне потом очень пригодятся. За тобой выбор оружия.

Мой противник явно вернул себе всю свою самоуверенность. Что интересно, никто из членов Совета ничего не возразил насчет Каггата — неужели мой таинственный враг имел какие-то основания притязать на титул Лорда? — или господа советники не так плотно контролировали ситуацию на планете, как им того хотелось бы? И еще одно: почему этот тип трепался про выбор оружия, если Каггат в принципе ведется любыми доступными противникам средствами? — если только…

— Хорошо, я согласен: у нас с тобой Каггат — надеюсь, уважаемые члены Совета выступят свидетелями схватки? Мое оружие висит у меня на поясе.

— Отлично, тогда за мной выбор места боя: я выбираю эту площадку — на сто шагов вокруг. Убитый или хоть на минуту покинувший ее будет считаться проигравшим!

Опаньки! Бинго! Пацан точно, что называется, идет к успеху — вон как кривят лица советники, явно недовольные и моими, и его словами. Похоже, они хотели провернуть все как-то иначе, но делать нечего: бросив, напоследок, на нас обоих какие-то странные взгляды, они пошли обратно, к общей массе Чародеев — сигнал к началу боя нам подадут оттуда. И все же, странно, что претензии этого Гепты именно на Каггат никого из советников не напрягли — это же прямая заявка на лидерство. Ох, неспроста все это.

— Сейчас ты сдохнешь, Дуку! Не знаю, как ты меня нашел, но тебе не жить.

Голос Гепты шипел рассерженной змеей. Сам чародей напоказ положил руки на пояс, где я заметил у него кобуры с бластерами — новехонькими «434-ыми». — Серьезные пушки, но колдун рассчитывал явно не на их огонь. А потом кто-то из Совета машет рукой, и мир вокруг нас взрывается Силой.

Не знаю, не реши Гепта инсценировать мою смерть как гибель от бластерного выстрела в поединке, может все повернулось бы как то иначе. Когда подали сигнал, я сделал три вещи: активировал снятый с пояса меч, поднял из лежавшей под ногами пыли Завесу Земли, перекрывшую обзор, как моему врагу, так и его боевым дроидам — и резко отпрыгнул в сторону, пропустив мимо себя основной поток бластерных болтов, направленных на то место, где я стоял раньше. Те немногие выстрелы, что все же летят в моем направлении, я попросту отбиваю клинком светошашки. В ответ Гепта, при взмахе нашего секунданта, создал Плотную Иллюзию — копию самого себя, созданную посредством Силы, а сам, применив что-то вроде Искривления Света, так же, как и я, невидимым переместился на новое место. Польза от Плотной Иллюзии ему, в этой созданной мной пылевой завесе, сомнительная. Похоже, стрелять, не зная куда, сам он опасался, не желая демаскировать свое новое местоположение — даже, несмотря на то, что явно должен видеть проблеск моего желто-оранжевого клинка. — Не представляя, при этом, что Ветер и Вода рисуют мне картинку того, где он находится на самом деле, довольно четко. Впрочем, ему и не было нужды стрелять самому — поставившие свои карабины в режим стрельбы очередями, шесть боевых дроидов моего врага яростно поливали плазмой то облако пыли, которое я поднял — и рано или поздно, чисто по статистике, эта плазма должна была добраться до меня. Только вот надеждам врага не суждено было сбыться: коснувшись Огнем картриджей с газом тибанна в карабинах дроидов, я просто взорвал их оружие — трюк не так уж и сложный, просто реальный враг не часто дает возможность применить его на деле. Висящая в воздухе пыль послужила мне отличным подспорьем. После этого, уже с помощью Земли, просто быстро корежу, поочередно, корпуса дроидов, вырубая их напрочь. И тут же гашу клинок светошашки — если что, одиночный выстрел из бластерного пистолета я смогу отбить и голой рукой, а сейчас лучше себя не демаскировать, лишний раз, перед врагом — черт знает, что там у него еще за пазухой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Младший граф. Трилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Младший граф. Трилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Младший граф. Трилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Младший граф. Трилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x